linda
“linda” signifie “joli(e)” en espagnol (décrivant l'apparence).
joli(e), charmant(e), beau/belle
Aussi : sympathique, gentil(le)
📝 En Action
Tu hermana es muy linda.
A1Ta sœur est très jolie.
¡Qué casa tan linda!
A1Quelle jolie maison !
Fue una linda sorpresa verte aquí.
A2Ce fut une charmante surprise de te voir ici.
Gracias, esa fue una acción muy linda de tu parte.
B1Merci, c'était une très gentille attention de ta part.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : linda
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'linda' correctement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient de l'ancien espagnol 'lindo', qui provient probablement du mot latin 'legitimus', signifiant 'légitime' ou 'approprié'. Avec le temps, le sens a évolué pour décrire quelque chose de 'bien fait', ce qui a ensuite donné le sens actuel de 'beau' ou 'joli'.
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'linda', 'bonita' et 'hermosa' ?
Imaginez-les sur une échelle d'intensité. 'Linda' est comme 'joli(e)' ou 'charmant(e)'—très courant, chaleureux et doux. 'Bonita' est très similaire à 'linda'. 'Hermosa' est un cran au-dessus, plus proche de 'beau/belle' ou 'magnifique'. Vous pourriez qualifier une fleur de 'linda', mais un coucher de soleil à couper le souffle d''hermoso'.
Est-il acceptable d'appeler un inconnu 'linda' ?
Cela dépend de la région et du contexte. Dans de nombreux pays d'Amérique latine, cela peut être une salutation amicale et courante de la part d'un commerçant, par exemple. Dans d'autres situations ou régions, cela pourrait être perçu comme trop familier. En cas de doute, il est plus sûr de l'utiliser avec des personnes que vous connaissez.