llamarle
“llamarle” signifie “l'appeler/lui téléphoner” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
l'appeler/lui téléphoner
Aussi : lui téléphoner
📝 En Action
Tengo que llamarle por teléfono esta tarde.
A1Je dois lui téléphoner cet après-midi.
Si ves a Juan, puedes llamarle para que venga.
A2Si tu vois Juan, tu peux l'appeler pour qu'il vienne.
l'appeler/le nommer
Aussi : le nommer
📝 En Action
Podemos llamarle 'jefe' si él quiere.
A2Nous pouvons l'appeler 'patron' s'il le souhaite.
No es correcto llamarle mentiroso.
B1Ce n'est pas correct de le traiter de menteur.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamarle
Question 1 sur 2
Comment dit-on 'Je veux l'appeler' en utilisant 'llamarle' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe espagnol 'llamar' (du latin 'clamare', signifiant 'crier' ou 'appeler à haute voix') combiné avec le pronom 'le' (du latin 'ille').
Première attestation : 13th Century (as the separate parts combined in syntax)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre llamarle et llamarlo ?
Techniquement, 'lo' est pour un objet direct et 'le' pour un objet indirect. Cependant, dans de nombreuses régions d'Espagne, les gens utilisent 'llamarle' pour signifier 'l'appeler' (une pratique appelée 'leísmo'). En Amérique Latine, 'llamarle' est surtout utilisé pour des expressions figées comme 'llamarle la atención'.
Est-ce que 'llamarle' peut signifier 'l'appeler' (féminin) ?
Oui ! 'Le' est neutre en genre lorsqu'il se réfère à 'lui', 'elle' ou 'vous' (formel).

