Inklingo

llamarlo

yah-MAHR-lohʎaˈmaɾlo

l'appeler, l'appeler

Aussi : le convoquer
Verb PhraseA1regular ar
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant une personne tenant un smartphone moderne à son oreille, passant activement un appel. L'action est dirigée vers un destinataire masculin.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 En Action

Necesito llamarlo ahora mismo.

A1

Je dois l'appeler tout de suite.

Debemos llamarlo para confirmar la reserva.

A2

Nous devons l'appeler (le restaurant/l'hôtel) pour confirmer la réservation.

Prefiero no llamarlo si está ocupado.

A2

Je préfère ne pas l'appeler s'il est occupé.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • Quiero llamarlo por teléfonoJe veux l'appeler par téléphone
  • Voy a llamarlo mañanaJe vais l'appeler demain

l'appeler, le nommer

Verb PhraseB1regular ar
Une simple illustration colorée d'une caisse ou boîte en bois. Une petite étiquette vierge flotte directement au-dessus de la boîte, représentant l'acte de lui donner un nom.

📝 En Action

No sé cómo llamarlo, es un problema complicado.

B1

Je ne sais pas comment l'appeler (ou le décrire), c'est un problème compliqué.

Decidieron llamarlo Juan, como su abuelo.

B1

Ils ont décidé de le nommer Juan, comme son grand-père.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "llamarlo" en espagnol :

l'appelerle convoquerle nommer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : llamarlo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement le pronom 'lo' attaché à l'infinitif ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
tocarlobuscarlo
📚 Étymologie

Le verbe 'llamar' vient du mot latin 'clamare', signifiant 'crier' ou 'appeler à voix haute'. Le 'lo' attaché vient du pronom objet direct latin 'illum' ou 'illud', signifiant 'celui-là' ou 'ceci'.

Première attestation : The structure of attaching pronouns to infinitives has been standard since early Romance languages.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: chamá-loCatalan: cridar-lo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi le pronom 'lo' est-il attaché à la fin du verbe ?

En espagnol, lorsque vous utilisez un verbe sous sa forme de base (l'infinitif, comme 'llamar'), vous devez attacher les pronoms objets directement à la fin de ce verbe. Cela crée un seul mot, comme 'llamarlo', qui signifie 'l'appeler' ou 'l'appeler (lui/le)'.

Si je veux appeler une amie, que dois-je dire à la place de 'llamarlo' ?

Vous utiliseriez le pronom objet direct féminin 'la' et diriez 'llamarla'. Par exemple : 'Debo llamarla a mi amiga' (Je dois appeler mon amie).