llamarlo
yah-MAHR-loh
/ʎaˈmaɾlo/
Visualisation de l'acte de contacter un homme par téléphone : 'l'appeler'.
llamarlo(Verb Phrase)
l'appeler
?par téléphone ou en convoquant une personne masculine
,l'appeler
?en se référant à un objet ou un concept masculin
le convoquer
?to ask someone to come
📝 En Action
Necesito llamarlo ahora mismo.
A1Je dois l'appeler tout de suite.
Debemos llamarlo para confirmar la reserva.
A2Nous devons l'appeler (le restaurant/l'hôtel) pour confirmer la réservation.
Prefiero no llamarlo si está ocupado.
A2Je préfère ne pas l'appeler s'il est occupé.
💡 Points de grammaire
Structure : Infinitif + Pronom
Ce mot est le verbe de base 'llamar' (appeler) avec le pronom objet direct 'lo' (le/lui) attaché à la fin. Cela se produit lorsque le verbe est sous sa forme non conjuguée (l'infinitif).
Flexibilité du placement
Lorsque vous utilisez 'llamarlo' après un autre verbe conjugué (comme 'debo' ou 'quiero'), vous pouvez séparer les parties : 'Debo llamarlo' OU 'Lo debo llamar'. Les deux signifient 'Je dois l'appeler'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais pronom
Erreur : “Quiero llamarle. (Si on se réfère à une personne masculine spécifique comme objet direct)”
Correction : Quiero llamarlo. ('Lo' est le pronom objet direct correct pour 'lui' dans la plupart des régions, surtout en Amérique Latine. 'Le' est utilisé pour les objets indirects ou dans les régions d'Espagne pratiquant le 'leísmo'.)
⭐ Conseils d''utilisation
Accord du genre
Rappelez-vous que 'lo' est masculin. Si vous voulez appeler une personne de sexe féminin, vous devez utiliser 'llamarla' (llamar + la). Si vous voulez appeler plusieurs personnes (eux/elles), utilisez 'llamarlos' ou 'llamarlas'.

Décrire l'action d'attribuer un nom ou un terme à un objet ou une situation : 'l'appeler'.
llamarlo(Verb Phrase)
l'appeler
?faire référence à une chose ou une situation par un certain terme
,le nommer
?donner un nom à une personne ou une chose
📝 En Action
No sé cómo llamarlo, es un problema complicado.
B1Je ne sais pas comment l'appeler (ou le décrire), c'est un problème compliqué.
Decidieron llamarlo Juan, como su abuelo.
B1Ils ont décidé de le nommer Juan, comme son grand-père.
💡 Points de grammaire
Nommer vs. Appeler
Quand 'llamar' signifie 'nommer' ou 'décrire', il prend souvent un deuxième objet (le nom lui-même) : 'Queremos llamarlo [el proyecto] un éxito' (Nous voulons l'appeler un succès).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamarlo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le pronom 'lo' attaché à l'infinitif ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le pronom 'lo' est-il attaché à la fin du verbe ?
En espagnol, lorsque vous utilisez un verbe sous sa forme de base (l'infinitif, comme 'llamar'), vous devez attacher les pronoms objets directement à la fin de ce verbe. Cela crée un seul mot, comme 'llamarlo', qui signifie 'l'appeler' ou 'l'appeler (lui/le)'.
Si je veux appeler une amie, que dois-je dire à la place de 'llamarlo' ?
Vous utiliseriez le pronom objet direct féminin 'la' et diriez 'llamarla'. Par exemple : 'Debo llamarla a mi amiga' (Je dois appeler mon amie).