Comment dire "le convoquer" en espagnol
Le mot espagnol pour “le convoquer” est “llamarlo” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Necesito llamarlo ahora mismo.
Je dois l'appeler tout de suite.
Debemos llamarlo para confirmar la reserva.
Nous devons l'appeler (le restaurant/l'hôtel) pour confirmer la réservation.
Prefiero no llamarlo si está ocupado.
Je préfère ne pas l'appeler s'il est occupé.
Structure : Infinitif + Pronom
Ce mot est le verbe de base 'llamar' (appeler) avec le pronom objet direct 'lo' (le/lui) attaché à la fin. Cela se produit lorsque le verbe est sous sa forme non conjuguée (l'infinitif).
Flexibilité du placement
Lorsque vous utilisez 'llamarlo' après un autre verbe conjugué (comme 'debo' ou 'quiero'), vous pouvez séparer les parties : 'Debo llamarlo' OU 'Lo debo llamar'. Les deux signifient 'Je dois l'appeler'.
Utiliser le mauvais pronom
Erreur : “Quiero llamarle. (Si on se réfère à une personne masculine spécifique comme objet direct)”
Correction : Quiero llamarlo. ('Lo' est le pronom objet direct correct pour 'lui' dans la plupart des régions, surtout en Amérique Latine. 'Le' est utilisé pour les objets indirects ou dans les régions d'Espagne pratiquant le 'leísmo'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.