Inklingo

mínimo

minimum?décrivant une quantité ou une exigence
Aussi :plus petit?size or quantity,le moindre?degree or importance

MEE-nee-mo

/ˈmi.ni.mo/
neutral
Une minuscule pomme rouge assise seule à l'intérieur d'une grande caisse en bois vide, illustrant la plus petite quantité requise.

L'adjectif mínimo décrit la plus petite quantité requise, comme cette pomme unique.

mínimo(Adjectif)

mA1

minimum

?

décrivant une quantité ou une exigence

Aussi :

plus petit

?

size or quantity

,

le moindre

?

degree or importance

📝 En Action

Solo necesitamos la cantidad mínima de agua para el café.

A1

Nous n'avons besoin que de la quantité minimale d'eau pour le café.

El daño fue mínimo, no te preocupes.

A2

Les dégâts étaient minimes (très faibles), ne t'inquiète pas.

Puso un esfuerzo mínimo en la tarea.

B1

Il a fourni un effort minimal pour le devoir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mínima (minimum (féminin))
  • menor (plus petit)
  • escaso (rare)

Antonymes

Collocations Courantes

  • esfuerzo mínimoeffort minimum
  • requisito mínimoexigence minimale
  • salario mínimosalaire minimum

💡 Points de grammaire

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'mínimo' change sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : utilisez 'mínima' pour les noms féminins (ex: 'la ayuda mínima') et 'mínimos/mínimas' pour les noms pluriels.

❌ Erreurs Courantes

Mélanger l'adjectif et l'adverbe

Erreur :Hizo un trabajo muy mínimo.

Correction : Hizo un trabajo muy pequeño/escaso. Bien que 'mínimo' signifie 'le moins possible', il décrit généralement des noms (une quantité minimale) et est moins courant pour des descriptions générales où 'pequeño' (petit) ou 'escaso' (rare) seraient plus appropriés.

⭐ Conseils d''utilisation

Fonction superlatif

'Mínimo' signifie déjà 'le moins possible', vous n'avez donc généralement pas besoin de 'el más' (le plus) devant. C'est déjà la petitesse ultime !

Une petite silhouette se tenant précisément sur une ligne rouge épaisse et vive peinte sur le sol, représentant la limite ou le seuil le plus bas.

En tant que nom, el mínimo fait référence à la limite ou à l'exigence acceptable la plus basse.

mínimo(Nom)

mB1

le minimum

?

limite ou exigence la plus basse

Aussi :

point bas

?

lowest value reached

📝 En Action

El mínimo para obtener la beca es 80 puntos.

B1

Le minimum (score) pour obtenir la bourse est de 80 points.

Llegamos al mínimo histórico de temperaturas.

B2

Nous avons atteint le point bas historique des températures.

Como mínimo, tienes que llamar a tus padres.

B1

Au minimum, tu dois appeler tes parents. (Expression courante : 'como mínimo')

Connexions de Mots

Synonymes

  • límite inferior (limite inférieure)
  • escaso (rareté)

Antonymes

  • máximo (le maximum)
  • total (le total)

Collocations Courantes

  • el mínimo legalle minimum légal
  • cubrir el mínimosatisfaire le minimum
  • por lo mínimoau moins

💡 Points de grammaire

Utilisation avec les articles

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'mínimo' a presque toujours besoin de l'article masculin 'el' ou 'un' devant lui, comme dans 'El mínimo es suficiente' (Le minimum est suffisant).

⭐ Conseils d''utilisation

L'expression 'Au moins'

Une expression fixe très utile est 'como mínimo' ou 'por lo mínimo', qui signifie 'au moins' ou 'tout au moins'. Utilisez-la pour indiquer le niveau le plus bas acceptable : 'Necesitas dos horas como mínimo.'

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mínimo

Question 1 sur 2

¿Cuál es la traducción más adecuada para 'como mínimo'?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'mínimo' signifie toujours 'le plus petit' ?

Oui, il fait toujours référence au plus petit degré, quantité ou taille possible ou acceptable. C'est l'opposé de 'máximo' (maximum).

Comment dit-on 'minimalement' ou 'd'une manière minimale' ?

Vous pouvez utiliser l'adverbe 'mínimamente' ou l'adjectif 'mínimo' dans une phrase comme 'con el mínimo esfuerzo' (avec le minimum d'effort).