Inklingo

muertas

MWER-tasmweɾtas

mortes, décédées

Aussi : sans vie, éteintes
Un groupe de trois roses flétries et brunes gisant à l'horizontale sur le sol, illustrant le concept de fleurs mortes.

📝 En Action

Las baterías de mi linterna están muertas.

A2

Les piles de ma lampe de poche sont mortes.

Encontraron varias flores muertas en el jardín.

A1

Ils ont trouvé plusieurs fleurs mortes dans le jardin.

Dicen que sus esperanzas están muertas después de la noticia.

B1

Ils disent que leurs espoirs sont morts après la nouvelle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fallecidas (décédées)
  • extintas (éteintes)

Antonymes

  • vivas (vivantes)
  • activas (actives)

Collocations Courantes

  • pruebas muertaspreuves mortes (preuves non concluantes/périmées)
  • luces muertaslumières mortes (lumières éteintes)

les femmes mortes

Aussi : les victimes féminines
NomfB1
Deux figures féminines stylisées allongées paisiblement sous un doux drapé d'étoiles, représentant les femmes mortes.

📝 En Action

La lista de las muertas incluía a tres ancianas.

B2

La liste des femmes mortes comprenait trois femmes âgées.

Nunca olvidaremos a las muertas de la guerra.

B1

Nous n'oublierons jamais les femmes mortes de la guerre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • víctimas (victimes)
  • damnificadas (femmes affectées)

Collocations Courantes

  • honrar a las muertashonorer les femmes mortes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "muertas" en espagnol :

décédéeséteintesmortes

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : muertas

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'muertas' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du latin *mortuus*, qui était le participe passé du verbe *mori* (mourir). Le mot espagnol 'muertas' a conservé ce sens original de 'ayant cessé de vivre'.

Première attestation : Around the 10th century (in Old Spanish forms)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: morteFrench: morte

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'muertas' a-t-il un son 'e' alors que le verbe 'morir' (mourir) utilise un 'o' ?

C'est un changement de radical courant dans les verbes espagnols ! 'Morir' est un verbe à alternance vocalique. Lorsqu'il est conjugué au présent (comme 'yo muero'), le 'o' devient 'ue'. La forme du participe passé, 'muerto' (et ses variantes comme 'muertas'), porte également ce changement, dérivé de la racine latine.

Quelle est la différence entre 'muertas' et 'muertos' ?

'Muertas' est utilisé uniquement pour des groupes de femmes ou des objets féminins (ex: 'las luces muertas'). 'Muertos' est utilisé pour des groupes d'hommes, des groupes mixtes ou des objets masculins (ex: 'los soldados muertos'). C'est l'équivalent de 'mortes' contre 'morts' en français.