ciertas
“ciertas” signifie “certaines” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
certaines, quelques
Aussi : quelques
📝 En Action
Necesitamos revisar ciertas cláusulas del contrato.
A2Nous devons revoir certaines clauses du contrat.
Ciertas personas siempre llegan tarde a las reuniones.
B1Certaines personnes arrivent toujours en retard aux réunions.
Hay ciertas cosas que es mejor no preguntar.
A2Il y a certaines choses qu'il vaut mieux ne pas demander.
vraies, sûres
Aussi : correctes
📝 En Action
Necesitamos pruebas ciertas antes de hacer una acusación.
B1Nous avons besoin de preuves vraies/sûres avant de porter une accusation.
Las noticias ciertas sobre el evento se publicarán mañana.
B2Les nouvelles vraies/exactes concernant l'événement seront publiées demain.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ciertas
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'ciertas' pour signifier 'vrai' ou 'exact' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *certus*, signifiant 'sûr', 'fixe' ou 'établi.' Le mot espagnol 'ciertas' conserve le sens original de certitude (lorsqu'il est placé après le nom) et a développé le sens dérivé de se référer à un groupe non spécifié mais défini (lorsqu'il est placé avant le nom).
Première attestation : 12th century (as 'cierto')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'ciertas' signifie 'vrai' ou 'quelques' ?
La position du mot vous l'indique ! Si 'ciertas' est placé *avant* le nom (Ciertas reglas), cela signifie 'quelques' ou 'non spécifié.' S'il est placé *après* le nom (Reglas ciertas), cela signifie 'vrai' ou 'correct.' Cette règle simple s'applique à toutes les formes de 'cierto/a/os/as'.
Pourquoi 'ciertas' est-il toujours féminin et pluriel ?
'Ciertas' est la forme féminine plurielle de l'adjectif 'cierto.' Il doit être utilisé uniquement lorsqu'il qualifie des noms féminins pluriels, comme 'cosas' (choses), 'reglas' (règles), ou 'amigas' (amies).

