puertas
“puertas” signifie “portes” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
portes
Aussi : portails
📝 En Action
Las puertas del cine se abren a las siete.
A1Les portes du cinéma ouvrent à sept heures.
¿Puedes cerrar las dos puertas de la sala?
A1Peux-tu fermer les deux portes du salon ?
Pintaron las puertas de color rojo vivo.
A2Ils ont peint les portes en rouge vif.
opportunités
Aussi : voies
📝 En Action
Estudiar un idioma abre muchas puertas de trabajo.
B1Étudier une langue ouvre beaucoup de portes (d'opportunités) pour le travail.
Necesitas tocar todas las puertas si quieres conseguir financiación.
B2Tu dois frapper à toutes les portes si tu veux obtenir un financement.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : puertas
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise « puertas » dans un sens figuré ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot « puerta » (et donc « puertas ») vient directement du mot latin *porta*, qui signifiait « portail » ou « porte ». Il fait partie de la langue espagnole depuis ses débuts.
Première attestation : Early Romance Languages (Pre-10th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « puerta » et « puertas » ?
« Puerta » est la forme singulière, signifiant une seule porte. « Puertas » est la forme plurielle, signifiant deux portes ou plus. Les deux sont des mots féminins.
Comment dit-on « politique de porte ouverte » ?
Vous diriez typiquement « política de puertas abiertas » (une politique de portes ouvertes). Notez l'utilisation du pluriel « puertas ».

