necesariamente
“necesariamente” signifie “nécessairement” en espagnol (exprimant une exigence ou une fatalité).
nécessairement
Aussi : inévitablement, par nécessité
📝 En Action
Para ser feliz, no necesitas necesariamente mucho dinero.
B1Pour être heureux, vous n'avez pas nécessairement besoin de beaucoup d'argent.
Si llueve, no tiene que ser necesariamente un mal día.
B2S'il pleut, ce n'est pas nécessairement une mauvaise journée.
El plan está funcionando necesariamente, no hay otra opción.
C1Le plan fonctionne nécessairement ; il n'y a pas d'autre option.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "necesariamente" en espagnol :
inévitablement→nécessairement→par nécessité→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : necesariamente
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'necesariamente' correctement pour exprimer que quelque chose n'est pas absolument requis ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en espagnol en combinant l'adjectif 'necesaria' (nécessaire, du latin *necessarius*) avec le suffixe '-mente' (qui vient du mot latin *mente*, signifiant 'esprit' ou 'manière'). Il signifie donc littéralement 'de manière nécessaire'.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'necesariamente' et 'por necesidad' ?
'Necesariamente' est un adverbe logique signifiant 'il faut que ce soit vrai' ou 'c'est requis'. 'Por necesidad' (littéralement 'par besoin') signifie que vous faites quelque chose parce que vous êtes contraint par les circonstances, impliquant souvent un manque de ressources ou de choix. Exemple : 'Trabajo por necesidad' (Je travaille par nécessité/pauvreté), contre 'Trabajo necesariamente' (Je dois travailler, en tant qu'exigence logique).