Inklingo

oído

o-EE-dooˈi.ðo

oreille

Aussi : ouïe
NommA2
Une illustration de profil d'une personne simplifiée avec des ondes sonores stylisées et colorées entrant dans l'oreille, symbolisant le sens de l'ouïe.

📝 En Action

Me duele el oído derecho.

A2

J'ai mal à l'oreille droite.

Mi abuelo no tiene muy buen oído.

B1

Mon grand-père n'a pas une très bonne ouïe.

¡Presta oído a lo que te digo!

B2

Écoute bien ce que je te dis !

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • dolor de oídomal d'oreille
  • tener buen oídoavoir une bonne oreille (pour la musique, les langues)
  • sentido del oídosens de l'ouïe

Expressions & Idiomes

  • ser todo oídosêtre tout ouïe, écouter attentivement
  • hacer oídos sordosfaire la sourde oreille, ignorer délibérément quelque chose
  • regalarle el oído a alguienflatter quelqu'un, lui faire des compliments

entendu

VerbeA2irregular ir
Une illustration montrant deux enfants. Un enfant a l'air surpris et réalise qu'il vient de recevoir un message chuchoté par l'autre enfant, symbolisant l'action d'avoir 'entendu'.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 En Action

¿Has oído ese ruido?

A2

As-tu entendu ce bruit ?

Nunca había oído hablar de ese actor.

B1

Je n'avais jamais entendu parler de cet acteur.

El himno nacional fue oído con respeto.

B2

L'hymne national a été entendu avec respect.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • he oído que...j'ai entendu dire que...
  • has oído hablar de...as-tu entendu parler de...

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "oído" en espagnol :

entendu

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : oído

Question 1 sur 2

Quelle phrase est correcte pour dire 'J'ai mal aux oreilles' à cause d'un bruit fort ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
oír(entendre)Verbe
oyente(auditeur/auditrice)Nom
auditivo(auditif, relatif à l'ouïe)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'audītus', qui signifiait 'une audition' ou 'le sens de l'ouïe'. C'est aussi le participe passé du verbe latin 'audīre', signifiant 'entendre'. Cette racine latine unique explique pourquoi le mot espagnol 'oído' a aujourd'hui les deux significations.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: ouvidoItalian: uditoFrench: ouïe

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la manière la plus simple de se souvenir de la différence entre 'oído' et 'oreja' ?

Pensez-y ainsi : vous portez des boucles d'oreilles à vos 'orejas' (la partie extérieure). Vous avez mal à l'oreille dans vos 'oídos' (la partie intérieure). 'Oído' est pour entendre, 'oreja' est pour montrer !

Est-ce que 'oído' est lié à 'audio' ?

Oui, absolument ! Les deux mots proviennent de la même racine latine 'audīre' (entendre). Vous pouvez voir le lien dans de nombreux mots français comme 'audio', 'auditorium' et 'audible'.

Pourquoi dit-on 'he oído' au lieu de simplement 'oí' ?

Les deux signifient 'j'ai entendu', mais ils sont utilisés différemment. 'Oí' (j'ai entendu) est pour un moment spécifique et terminé dans le passé, comme 'Oí un ruido anoche' (J'ai entendu un bruit hier soir). 'He oído' (j'ai entendu) est pour des expériences qui sont toujours pertinentes, comme 'He oído buenas cosas de ti' (J'ai entendu de bonnes choses à ton sujet).