Inklingo

obstante

obs-TAHN-tehobsˈtante

obstante signifie néanmoins en espagnol (reliant deux idées opposées).

néanmoins

Aussi : cependant, toutefois
ConjonctionB2formal
Un petit oiseau chantant joyeusement sous une averse légère alors qu'il se tient sous un nuage sombre.

📝 En Action

Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.

B1

Il faisait très froid ; néanmoins, nous sommes sortis nous promener.

El examen fue difícil. No obstante, todos los alumnos aprobaron.

B1

L'examen était difficile. Cependant, tous les élèves ont réussi.

No obstante los problemas iniciales, el proyecto fue un éxito.

B2

Malgré les problèmes initiaux, le projet a été un succès.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sin embargo (cependant)
  • aunque (bien que)
  • empero (mais / cependant (très formel))

Antonymes

  • además (de plus / en outre)
  • por lo tanto (donc / par conséquent)

Collocations Courantes

  • no obstante lo cualmalgré quoi / néanmoins
  • no obstante lo anteriornonobstant ce qui précède

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "obstante" en espagnol :

néanmoinstoutefois

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : obstante

Question 1 sur 2

Lequel de ceux-ci est la manière la plus courante de voir 'obstante' utilisé dans une phrase ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
obstar(entraver / faire obstacle)Verbe
obstáculo(obstacle)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'obstans', qui décrit quelque chose qui 'fait obstacle' ou 'gêne'. Avec le temps, il a évolué pour devenir une façon de dire 'même si quelque chose fait obstacle, cette autre chose est toujours vraie.'

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: notwithstandingFrench: nonobstant

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'obstante' est un verbe ?

Techniquement, il dérive du verbe 'obstar' (entraver), mais dans l'espagnol moderne, il est presque exclusivement utilisé comme connecteur dans l'expression 'no obstante'.

Puis-je utiliser 'no obstante' au début d'une phrase ?

Oui ! Tout comme 'Cependant' en français, vous pouvez commencer une nouvelle phrase par 'No obstante', suivi d'une virgule.