Inklingo

olvídate

ohl-VEE-dah-teholˈβiðaˌte

olvídate signifie oublie ça en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

oublie ça

Aussi : cesse de t'inquiéter, laisse tomber
VerbeA2regular (reflexive) ar
Une personne avec une expression soulagée lâche un petit nuage sombre de sa main dans l'air, symbolisant le fait de laisser aller une inquiétude.
infinitiveolvidarse
gerundolvidándose
past Participleolvidado

📝 En Action

Olvídate de la llave. La encontramos después.

A2

Oublie la clé. Nous la trouverons plus tard.

Tienes que olvidarte de lo que pasó ayer.

B1

Tu dois oublier ce qui s'est passé hier. (Note : ceci utilise la forme infinitif)

Olvídate de ese chico, no te conviene.

B2

Oublie ce gars, il n'est pas fait pour toi.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • olvídate de todooublie tout

Pas question !, Oublie ça !

Aussi : N'y pense même pas
InterjectionB2informal
Une illustration humoristique d'un petit personnage déterminé se tenant à la base d'un mur bleu vertical, incroyablement haut et lisse, levant les mains en signe d'impossibilité absolue.

📝 En Action

¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!

B2

Tu pourrais me prêter ta nouvelle voiture ? Oublie ça !

Olvídate, nunca vamos a terminar este proyecto a tiempo.

C1

Oublie ça (ou : Aucune chance), nous n'allons jamais finir ce projet à temps.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ni hablar (pas question)
  • imposible (impossible)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse olvida
yome olvido
te olvidas
ellos/ellas/ustedesse olvidan
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidáis

imperfect

él/ella/ustedse olvidaba
yome olvidaba
te olvidabas
ellos/ellas/ustedesse olvidaban
nosotrosnos olvidábamos
vosotrosos olvidabais

preterite

él/ella/ustedse olvidó
yome olvidé
te olvidaste
ellos/ellas/ustedesse olvidaron
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse olvide
yome olvide
te olvides
ellos/ellas/ustedesse olviden
nosotrosnos olvidemos
vosotrosos olvidéis

imperfect

él/ella/ustedse olvidara
yome olvidara
te olvidaras
ellos/ellas/ustedesse olvidaran
nosotrosnos olvidáramos
vosotrosos olvidarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "olvídate" en espagnol :

oublie ça

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : olvídate

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'olvídate' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
olvidar(oublier (non-réfléchi))Verbe
el olvido(l'oubli, l'oubli total)Nom
olvidadizo(oublié, étourdi)Adjectif
🎵 Rimes
cállatepásate
📚 Étymologie

Le verbe 'olvidar' vient du latin vulgaire *oblitare*, qui lui-même dérive du mot latin classique *oblivisci*, signifiant 'oublier'. Le mot espagnol conserve le sens fondamental de laisser quelque chose échapper à la mémoire.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: olvidarItalian: obliare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'olvídate' a-t-il un accent écrit (tilde) ?

'Olvídate' est l'ordre affirmatif 'olvida' auquel on ajoute le pronom 'te'. En espagnol, lorsqu'un pronom est ajouté à une forme verbale, l'accent tonique original doit être conservé. Comme 'olvida' accentue le 'i', l'accent écrit est nécessaire pour maintenir l'accent sur l'avant-dernière syllabe lorsque 'te' est ajouté. En français, l'accentuation est moins systématique dans ce cas.

Quelle est la différence entre 'olvidar' et 'olvidarse' ?

'Olvidar' est généralement utilisé lorsque vous oubliez une information ou un objet spécifique ('Olvidé el libro' - J'ai oublié le livre). 'Olvidarse' (la racine de 'olvídate') est réfléchi et implique souvent d'oublier quelque chose complètement ou de laisser échapper de son esprit, et il exige généralement le petit mot 'de' (de/à propos de).