Inklingo
📖2 définitions
📚 papa a 2 définitions

papa

pomme de terre?Le tubercule comestible utilisé comme aliment de base
Aussi :aliment écrasé/purée?Baby food or very soft, mushy food (regional)

PAH-pah

/ˈpa.pa/
NomfA1
neutralSpainAndean Countries (Peru, Colombia, Ecuador)
Un tubercule de pomme de terre unique, brun et ovale, posé sur une surface.

📝 En Action

¿Quieres papas fritas con tu hamburguesa?

A1

Voulez-vous des frites (pommes de terre frites) avec votre hamburger ?

La papa andina es muy nutritiva.

B1

La pomme de terre andine est très nutritive.

Connexions de Mots

Synonymes

  • patata (pomme de terre (courant en Espagne))
  • tubérculo (tubercule)

Collocations Courantes

  • puré de papapurée de pommes de terre
  • papa asadapomme de terre au four

💡 Points de grammaire

Le Genre est Crucial

En tant que nom féminin (la papa), il se réfère exclusivement au légume ou à une consistance molle. Changer l'article à 'el' change complètement le sens !

❌ Erreurs Courantes

Confusion d'Usage Régional

Erreur :Utiliser 'papa' en Espagne pour désigner le légume.

Correction : En Espagne, 'patata' est le mot standard pour le légume. 'Papa' est standard dans la majeure partie de l'Amérique latine.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : papa

Question 1 sur 2

Quelle phrase fait correctement référence au légume ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Si je veux dire 'Papa' ou 'Père' de manière informelle, dois-je utiliser 'papa' ?

Non, si vous voulez dire 'Papa' ou 'Père' de manière informelle, le mot espagnol correct est 'papá', qui porte un accent sur le dernier 'a' et se prononce différemment (/pa-PÁ/).

Pourquoi ce mot 'papa' est-il si différent de 'patata' ?

Ce sont des synonymes (ils désignent le même légume) mais ils sont régionaux. 'Papa' est le mot indigène original adopté en Amérique latine, tandis que 'patata' est un mot développé en Espagne souvent préféré en Espagne, supposé être un mélange de 'papa' et 'batata' (patate douce).