Inklingo

preocupada

pre-oh-koo-PAH-dah/pɾeokuˈpaða/

preocupada signifie inquiète en espagnol (décrivant un état émotionnel anxieux).

inquiète, préoccupée

Aussi : anxieuse
Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un livre d'histoires représentant une jeune fille assise seule sur un banc en bois, regardant vers le bas avec un sourcil froncé et une expression triste, dépeignant clairement l'inquiétude.

📝 En Action

Mi hermana está muy preocupada por su entrevista de trabajo.

A1

Ma sœur est très inquiète pour son entretien d'embauche.

La madre se veía preocupada cuando el niño se cayó.

A2

La mère semblait préoccupée quand le garçon est tombé.

Estuvimos muy preocupadas por la demora del vuelo.

B1

Nous (un groupe féminin) étions très inquiètes pour le retard du vol.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ansiosa (anxieuse)
  • inquieta (agitée, mal à l'aise)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar preocupadaêtre inquiète
  • parecer preocupadaparaître préoccupée

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "preocupada" en espagnol :

anxieuseinquiètepréoccupée

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : preocupada

Question 1 sur 2

Quelle phrase décrit correctement l'état d'inquiétude actuel de Laura ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
preocupado(inquiet (masculin))Adjectif
preocupar(s'inquiéter (verbe))Verbe
preocupación(inquiétude, préoccupation (nom))Nom
🎵 Rimes
llamadacansada
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin *praeoccupare*, signifiant 'prendre possession à l'avance' ou 'saisir en premier'. En espagnol, il a évolué pour signifier 'occuper l'esprit' ou 'préoccuper les pensées.'

Première attestation : Medieval Spanish period.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: preocupadaItalian: preoccupata

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'preocupada' est un verbe ou un adjectif ?

C'est un adjectif, utilisé pour décrire une personne ou une chose féminine qui éprouve de l'inquiétude. Il dérive directement de la forme passée du verbe *preocupar* (s'inquiéter).

Comment rendre 'preocupada' au pluriel ?

Pour décrire plus d'une femme ou un groupe féminin inquiet, ajoutez simplement un 's' : *preocupadas* (ex: 'Ellas están preocupadas').