reja
“reja” signifie “grille” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
grille, barreaux
Aussi : rampe, portail
📝 En Action
Mi abuela puso rejas en las ventanas por seguridad.
A2Ma grand-mère a mis des grilles aux fenêtres par mesure de sécurité.
El jardín está protegido por una reja de hierro muy antigua.
B1Le jardin est protégé par une très ancienne grille en fer.
El criminal pasará muchos años tras las rejas.
B1Le criminel passera de nombreuses années derrière les barreaux.
soc de charrue

📝 En Action
La reja del arado se rompió al chocar con una piedra.
C1Le soc de charrue s'est cassé en heurtant une pierre.
Es necesario limpiar la reja después de trabajar la tierra.
C2Il est nécessaire de nettoyer le soc de charrue après avoir travaillé la terre.
El herrero está afilando la reja.
C1Le maréchal-ferrant aiguise le soc de charrue.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reja
Question 1 sur 3
Si quelqu'un est 'tras las rejas', où est-il ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'regula', signifiant une pièce de bois droite ou une règle. Le sens agricole vient du latin 'ralla' (un grattoir).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Une 'reja' est-elle différente d'une 'valla' ?
Oui ! Une 'valla' est une clôture générale (comme une clôture en bois autour d'un jardin). Une 'reja' fait spécifiquement référence à des barreaux métalliques ou à une grille, généralement sur une fenêtre ou comme portail décoratif.
Pourquoi l'entend-on souvent au pluriel 'rejas' ?
Parce que les grilles de fenêtre et les barreaux de prison sont composés de nombreux barreaux individuels, les hispanophones désignent souvent l'ensemble de la structure au pluriel, même lorsqu'ils parlent d'une seule fenêtre.
Est-ce utilisé pour le 'grill' sur lequel je fais cuire de la viande ?
Non. Pour un grill de cuisine, vous devriez utiliser le mot 'parrilla'.

