rezo
“rezo” signifie “prière” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
prière
Aussi : office divin
📝 En Action
El rezo de la mañana me ayuda a estar tranquilo.
A2La prière du matin m'aide à rester calme.
Escuchamos los rezos desde la calle.
B1Nous avons entendu les prières depuis la rue.
je prie
Aussi : je récite
📝 En Action
Yo rezo todas las noches antes de dormir.
A1Je prie tous les soirs avant de dormir.
Siempre rezo por la salud de mi familia.
A1Je prie toujours pour la santé de ma famille.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rezo
Question 1 sur 2
Lequel de ceux-ci signifie 'La prière du soir' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'recitare', qui signifie 'lire à haute voix' ou 'réciter'. Avec le temps, il en est venu à signifier spécifiquement réciter des textes religieux ou des prières.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'rezo' et 'oración' ?
Dans un contexte religieux, ils sont souvent utilisés comme synonymes. Cependant, 'oración' signifie aussi une 'phrase' grammaticale dans un contexte scolaire, tandis que 'rezo' se réfère uniquement à l'acte de prier.
Est-ce que 'rezo' doit toujours être religieux ?
Principalement, oui. Bien qu'il puisse métaphoriquement signifier 'je répète quelque chose comme un mantra', son utilisation principale est spirituelle ou religieuse.

