Inklingo

Comment dire "prière" en espagnol

French → espagnol

oración

nomB1courant
Utilisez "oración" pour désigner une prière en tant que demande adressée à une divinité ou dans un contexte spirituel formel, souvent récitée ou pensée.

Exemples

Antes de comer, la familia dijo una breve oración.

Avant de manger, la famille a dit une brève prière.

rezo

/REH-soh//ˈreθo/

nomA2courant
Choisissez "rezo" pour parler de l'acte de prier, de la récitation d'une prière ou d'un ensemble de prières, souvent dans un cadre plus personnel ou habituel.
Une paire de mains doucement jointes dans un geste de prière sur un fond bleu doux.

Exemples

El rezo de la mañana me ayuda a estar tranquilo.

La prière du matin m'aide à rester calme.

Escuchamos los rezos desde la calle.

Nous avons entendu les prières depuis la rue.

Nommer l'Action

Même si 'rezo' ressemble à un verbe, lorsqu'il est précédé de mots comme 'el' (le) ou 'un' (un), c'est un nom décrivant l'acte de prier lui-même.

Prière vs. Phrase

Erreur :Utiliser 'rezo' pour signifier une phrase dans un livre.

Correction : Utilisez 'oración' pour une phrase grammaticale. Utilisez 'rezo' uniquement pour la prière spirituelle.

Quelle prière choisir : oración ou rezo ?

La confusion la plus fréquente réside entre "oración" et "rezo". "Oración" est plus formel et met l'accent sur la demande, tandis que "rezo" décrit l'acte de prier ou la prière récitée, souvent de manière routinière.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.