Inklingo

Comment dire "proposition" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpropositionest propuestautilisez 'propuesta' pour un plan formel, une idée structurée ou une suggestion soumise dans un cadre professionnel ou académique..

French → espagnol

propuesta

/pro-PWEHS-tah//pɾoˈpwesta/

sustantivoB1neutre
Utilisez 'propuesta' pour un plan formel, une idée structurée ou une suggestion soumise dans un cadre professionnel ou académique.
Une illustration stylisée d'une main présentant un parchemin roulé formel attaché avec un ruban, symbolisant un document ou un plan formel.

Exemples

La propuesta de la compañía fue rechazada por el cliente.

La proposition de l'entreprise a été rejetée par le client.

¿Qué propuesta tienes para mejorar el proceso?

Quelle suggestion avez-vous pour améliorer le processus ?

Su propuesta de matrimonio fue muy romántica.

Sa demande en mariage était très romantique.

Toujours Féminin

'Propuesta' est toujours un nom féminin, même s'il ne se termine pas par -o. Vous devez utiliser les articles féminins : 'la propuesta' (la proposition) ou 'una propuesta' (une proposition).

Erreur de Genre

Erreur :El propuesta

Correction : La propuesta. Rappelez-vous, c'est féminin, donc utilisez 'la', comme en français ('la proposition').

oferta

oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

sustantivoB1neutre
Employez 'oferta' lorsque 'proposition' fait référence à une offre commerciale, un prix proposé ou une opportunité.
Une personne tend doucement ses mains tenant une boîte cadeau joliment emballée et colorée vers une autre personne, symbolisant une proposition ou une suggestion.

Exemples

Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.

Elle a reçu une très bonne offre d'emploi dans la capitale.

Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.

Notre offre de paix a été rejetée par l'autre équipe.

Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.

Nous avons fait une offre sur la maison, mais ils ne l'ont pas acceptée.

Vérification du genre

Même si le mot se termine par '-a', rappelez-vous que 'oferta' est toujours un nom féminin, vous utilisez donc 'la' ou 'una' devant : 'La oferta fue excelente'.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Me di una oferta.

Correction : Me hicieron una oferta. (En français, on utilise 'faire' ou 'recevoir' avec 'offre' : 'On m'a fait une offre' ou 'J'ai reçu une offre'.)

iniciativa

/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

sustantivoB2neutre
Choisissez 'iniciativa' pour une proposition qui est une nouvelle action, une démarche ou un projet visant à améliorer quelque chose.
Un groupe de personnes plantant de petits arbres ensemble dans un parc.

Exemples

Es una iniciativa para limpiar las playas.

C'est une initiative pour nettoyer les plages.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

Utilisation de 'a iniciativa de'

Cette expression est utilisée pour indiquer que quelque chose s'est produit parce qu'une personne spécifique l'a suggéré. Exemple : 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (À l'initiative de María, nous sommes allés au cinéma).

proyecto

pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

sustantivoA1neutre
Utilisez 'proyecto' quand 'proposition' désigne un plan détaillé pour réaliser quelque chose, souvent dans un contexte de travail ou d'études.
Une personne de dessin animé amicale assise à une table en bois, étudiant attentivement un simple plan déroulé qui décrit une petite maison planifiée. Un crayon repose à proximité.

Exemples

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Notre projet final est de construire une maquette de la ville.

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

Nous devons approuver la proposition de budget avant la fin du mois.

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

Mon grand-père parle toujours de son plan de vie.

Règle de genre

Bien que de nombreux mots espagnols se terminant par -a soient féminins, 'proyecto' suit la règle pour les mots se terminant par -o : il est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant.

Choix du verbe

Erreur :Hicimos un proyecto.

Correction : Realizamos un proyecto. ('Hacer' est correct mais 'realizar' ou 'ejecutar' (exécuter) sont souvent de meilleurs verbes pour les projets formels.)

oración

sustantivoA1neutre
Employez 'oración' uniquement dans le contexte de la grammaire pour parler d'une phrase complète.

Exemples

Cada oración debe terminar con un punto final.

Chaque phrase doit se terminer par un point final.

Confusion fréquente : 'propuesta' vs 'oferta'

Les apprenants confondent souvent 'propuesta' et 'oferta'. Rappelez-vous que 'propuesta' est une idée ou un plan soumis, tandis que 'oferta' concerne une proposition commerciale ou une opportunité concrète.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.