Comment dire "proposition" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “proposition” est “propuesta” — utilisez 'propuesta' pour un plan formel, une idée structurée ou une suggestion soumise dans un cadre professionnel ou académique..
propuesta
/pro-PWEHS-tah//pɾoˈpwesta/

Exemples
La propuesta de la compañía fue rechazada por el cliente.
La proposition de l'entreprise a été rejetée par le client.
¿Qué propuesta tienes para mejorar el proceso?
Quelle suggestion avez-vous pour améliorer le processus ?
Su propuesta de matrimonio fue muy romántica.
Sa demande en mariage était très romantique.
Toujours Féminin
'Propuesta' est toujours un nom féminin, même s'il ne se termine pas par -o. Vous devez utiliser les articles féminins : 'la propuesta' (la proposition) ou 'una propuesta' (une proposition).
Erreur de Genre
Erreur : “El propuesta”
Correction : La propuesta. Rappelez-vous, c'est féminin, donc utilisez 'la', comme en français ('la proposition').
oferta
oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

Exemples
Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.
Elle a reçu une très bonne offre d'emploi dans la capitale.
Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.
Notre offre de paix a été rejetée par l'autre équipe.
Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.
Nous avons fait une offre sur la maison, mais ils ne l'ont pas acceptée.
Vérification du genre
Même si le mot se termine par '-a', rappelez-vous que 'oferta' est toujours un nom féminin, vous utilisez donc 'la' ou 'una' devant : 'La oferta fue excelente'.
Utiliser le mauvais verbe
Erreur : “Me di una oferta.”
Correction : Me hicieron una oferta. (En français, on utilise 'faire' ou 'recevoir' avec 'offre' : 'On m'a fait une offre' ou 'J'ai reçu une offre'.)
iniciativa
/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

Exemples
Es una iniciativa para limpiar las playas.
C'est une initiative pour nettoyer les plages.
El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.
El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.
Utilisation de 'a iniciativa de'
Cette expression est utilisée pour indiquer que quelque chose s'est produit parce qu'une personne spécifique l'a suggéré. Exemple : 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (À l'initiative de María, nous sommes allés au cinéma).
proyecto
pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

Exemples
Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.
Notre projet final est de construire une maquette de la ville.
Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.
Nous devons approuver la proposition de budget avant la fin du mois.
Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.
Mon grand-père parle toujours de son plan de vie.
Règle de genre
Bien que de nombreux mots espagnols se terminant par -a soient féminins, 'proyecto' suit la règle pour les mots se terminant par -o : il est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant.
Choix du verbe
Erreur : “Hicimos un proyecto.”
Correction : Realizamos un proyecto. ('Hacer' est correct mais 'realizar' ou 'ejecutar' (exécuter) sont souvent de meilleurs verbes pour les projets formels.)
oración
Exemples
Cada oración debe terminar con un punto final.
Chaque phrase doit se terminer par un point final.
Confusion fréquente : 'propuesta' vs 'oferta'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



