Inklingo

Comment dire "approche" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourapprocheest accesoutilisez "acceso" lorsque vous parlez d'un chemin, d'une route ou d'un moyen permettant d'atteindre un lieu physique..

acceso🔊A1

Utilisez "acceso" lorsque vous parlez d'un chemin, d'une route ou d'un moyen permettant d'atteindre un lieu physique.

En savoir plus →
enfoque🔊B1

Choisissez "enfoque" pour décrire une manière spécifique de considérer ou de traiter une situation, un problème ou un sujet.

En savoir plus →
tácticaB1

Employez "táctica" pour parler d'une action ou d'une série d'actions planifiées pour atteindre un objectif, souvent dans un contexte de compétition ou de jeu.

En savoir plus →
estrategia🔊B2

Utilisez "estrategia" pour désigner un plan d'action global et à long terme conçu pour atteindre des objectifs importants.

En savoir plus →
fórmulaB2

Préférez "fórmula" quand vous faites référence à une méthode ou une combinaison spécifique d'éléments qui mène à un résultat particulier, souvent une recette ou un principe.

En savoir plus →
French → espagnol

acceso

ahk-SEH-soh/akˈseso/

nomA1général
Utilisez "acceso" lorsque vous parlez d'un chemin, d'une route ou d'un moyen permettant d'atteindre un lieu physique.
Un chemin sinueux en pierre clairement balisé menant à travers un portail en bois ouvert vers une prairie verte et ensoleillée, illustrant un point d'entrée physique.

Exemples

El acceso a la playa es libre para todos.

L'accès à la plage est libre pour tout le monde.

Tuvimos que cerrar el acceso por obras.

Nous avons dû fermer l'entrée en raison de travaux.

Nom Masculin

Bien qu'il se termine par '-o', 'acceso' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un) devant : 'el acceso'. Cela contraste avec le français où 'accès' est masculin, mais la terminaison est différente.

enfoque

/en-FO-kay//enˈfoke/

nomB1général
Choisissez "enfoque" pour décrire une manière spécifique de considérer ou de traiter une situation, un problème ou un sujet.
Un randonneur se tenant à une croisée des chemins regardant un sentier dégagé à travers les montagnes.

Exemples

Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.

Nous avons besoin d'une nouvelle approche pour résoudre ce problème.

Su enfoque en la educación es muy innovador.

Son approche de l'éducation est très innovante.

Desde mi enfoque, la situación es clara.

De mon point de vue, la situation est claire.

Toujours Masculin

Ce mot est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui, même s'il se termine par 'e'. En français, 'approche' est féminin, attention à cette différence structurelle.

Se concentrer vs. Approche

Erreur :Utiliser 'foco' pour signifier une stratégie ou une méthode.

Correction : Utilisez 'enfoque' pour les stratégies ou les perspectives mentales. 'Foco' fait généralement référence à une ampoule physique ou au centre même de quelque chose (comme le 'foyer' en optique).

táctica

nomB1général
Employez "táctica" pour parler d'une action ou d'une série d'actions planifiées pour atteindre un objectif, souvent dans un contexte de compétition ou de jeu.

Exemples

El entrenador cambió la táctica en el segundo tiempo.

L'entraîneur a changé la tactique en seconde période.

estrategia

es-trah-TEH-hee-ah/es.tɾaˈte.xja/

nomB2général
Utilisez "estrategia" pour désigner un plan d'action global et à long terme conçu pour atteindre des objectifs importants.
Un chemin sinueux et clairement défini sur des collines verdoyantes menant directement à un drapeau brillant et proéminent planté sur une colline lointaine, illustrant un plan ou une stratégie de haut niveau.

Exemples

Nuestra estrategia de marketing funcionó muy bien el mes pasado.

Notre stratégie marketing a très bien fonctionné le mois dernier.

Necesitamos una nueva estrategia para reducir los costos.

Nous avons besoin d'une nouvelle stratégie pour réduire les coûts.

¿Cuál es tu estrategia para ganar el campeonato de ajedrez?

Quelle est votre stratégie pour gagner le championnat d'échecs ?

Règle du nom féminin

Bien que ce mot se termine par '-a' (comme la plupart des noms féminins en espagnol), l'adjectif associé est 'estratégico' (masculin) ou 'estratégica' (féminin). N'oubliez jamais d'utiliser l'article féminin 'la' ou 'una' avec 'estrategia'.

Confondre stratégie et tactique

Erreur :Usar 'táctica' cuando se habla del plan general.

Correction : Utilisez 'estrategia' pour le grand plan général, et 'táctica' pour les petites étapes spécifiques que vous entreprenez pour exécuter la stratégie. En français, la distinction est similaire à 'stratégie' vs 'tactique'.

fórmula

nomB2général
Préférez "fórmula" quand vous faites référence à une méthode ou une combinaison spécifique d'éléments qui mène à un résultat particulier, souvent une recette ou un principe.

Exemples

Su fórmula para el éxito es trabajo duro y disciplina.

Sa formule pour réussir est le travail acharné et la discipline.

Confusion entre "enfoque", "táctica" et "estrategia"

La confusion la plus fréquente concerne "enfoque" (manière de voir/traiter), "táctica" (action spécifique pour un but immédiat) et "estrategia" (plan global à long terme). Pensez à l'échelle : "enfoque" est la perspective, "táctica" sont les petites actions, et "estrategia" est le grand plan.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.