Inklingo

Comment dire "perspective" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourperspectiveest perspectivautilisez 'perspectiva' pour exprimer un point de vue, une opinion ou une manière de considérer une situation. Ce terme est aussi employé pour la profondeur visuelle en art..

perspectiva🔊B1/B2

Utilisez 'perspectiva' pour exprimer un point de vue, une opinion ou une manière de considérer une situation. Ce terme est aussi employé pour la profondeur visuelle en art.

En savoir plus →
enfoque🔊B1

Choisissez 'enfoque' lorsque vous parlez d'une approche, d'une méthode ou d'une manière de traiter un sujet.

En savoir plus →
posibilidad🔊A2

Employez 'posibilidad' pour indiquer qu'une chose est susceptible de se produire, une chance ou une éventualité.

En savoir plus →
visiónB1

Utilisez 'visión' pour décrire une manière générale de voir ou de comprendre le monde, l'avenir ou une situation.

En savoir plus →
ánguloB2

Prenez 'ángulo' quand il s'agit d'un point de vue spécifique ou d'une interprétation particulière, souvent dans un contexte d'analyse.

En savoir plus →
horizonte🔊B2

Servez-vous de 'horizonte' pour parler de l'étendue des possibilités, des connaissances ou des expériences futures, souvent au sens figuré.

En savoir plus →
French → espagnol

perspectiva

per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

nomB1/B2neutre
Utilisez 'perspectiva' pour exprimer un point de vue, une opinion ou une manière de considérer une situation. Ce terme est aussi employé pour la profondeur visuelle en art.
Deux enfants de dessin animé se tiennent de part et d'autre d'un grand objet coloré en forme de L. Un enfant ne voit qu'un rectangle haut, tandis que l'autre voit un rectangle court et large, illustrant des points de vue différents.

Exemples

Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.

Tu dois changer ta perspective sur le problème pour trouver une solution.

Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.

De mon point de vue, la nouvelle politique est injuste.

Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.

Elle a une vision très optimiste de l'avenir de l'entreprise.

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

Le dessin manque de perspective ; il semble plat.

Vérification du genre

Même si elle se termine par '-a', 'perspectiva' est un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' devant : 'la perspectiva'. C'est similaire au français où 'la perspective' est féminin.

Usage technique

Quand on parle de dessin ou de peinture, ce mot fait référence à la technique utilisée pour donner l'impression de tridimensionnalité à des objets plats (la façon dont les lignes parallèles semblent se rejoindre). C'est le même concept qu'en français.

Mélange des prépositions

Erreur :Por mi perspectiva, es mejor así.

Correction : Desde mi perspectiva, es mejor así. (Utilisez 'desde' [depuis] pour indiquer l'origine de votre point de vue, tout comme en français on dirait 'De mon point de vue').

enfoque

/en-FO-kay//enˈfoke/

nomB1neutre
Choisissez 'enfoque' lorsque vous parlez d'une approche, d'une méthode ou d'une manière de traiter un sujet.
Un randonneur se tenant à une croisée des chemins regardant un sentier dégagé à travers les montagnes.

Exemples

Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.

Nous avons besoin d'une nouvelle approche pour résoudre ce problème.

Su enfoque en la educación es muy innovador.

Son approche de l'éducation est très innovante.

Desde mi enfoque, la situación es clara.

De mon point de vue, la situation est claire.

Toujours Masculin

Ce mot est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui, même s'il se termine par 'e'. En français, 'approche' est féminin, attention à cette différence structurelle.

Se concentrer vs. Approche

Erreur :Utiliser 'foco' pour signifier une stratégie ou une méthode.

Correction : Utilisez 'enfoque' pour les stratégies ou les perspectives mentales. 'Foco' fait généralement référence à une ampoule physique ou au centre même de quelque chose (comme le 'foyer' en optique).

posibilidad

/poh-see-bee-lee-DAHD//posiβiliˈðað/

nomA2neutre
Employez 'posibilidad' pour indiquer qu'une chose est susceptible de se produire, une chance ou une éventualité.
Une minuscule graine brune repose dans une terre sombre et riche. Directement au-dessus de la graine, un contour faible et lumineux d'un grand arbre vert et entièrement développé symbolise le potentiel contenu à l'intérieur.

Exemples

¿Hay alguna posibilidad de que vengas mañana?

Y a-t-il une quelconque possibilité que tu viennes demain ?

Exploramos todas las posibilidades antes de decidir la ruta.

Nous avons exploré toutes les possibilités avant de décider de l'itinéraire.

La posibilidad de que gane la lotería es remota, pero existe.

La chance que je gagne au loto est mince, mais elle existe.

Utilisation de 'de'

Utilisez le petit mot 'de' (de) pour connecter 'posibilidad' à l'action ou à la chose discutée : 'la posibilidad de viajar' (la possibilité de voyager). En français, on utilise souvent 'de' ou 'que' suivi du subjonctif.

Règle du nom féminin

Rappelez-vous que presque tous les mots espagnols se terminant par -dad, comme 'posibilidad', sont féminins et prennent l'article 'la' ou 'una', tout comme de nombreux noms féminins en français se terminant par '-té' (ex: la liberté).

Erreur de genre

Erreur :El posibilidad de ir...

Correction : La posibilidad de ir... 'Posibilidad' est toujours féminin. Attention, car en français, 'possibilité' est aussi féminin.

Subjonctif après l'incertitude

Erreur :Hay una posibilidad que llueve.

Correction : Hay una posibilidad de que llueva. Lorsqu'on exprime une possibilité ou une incertitude, le verbe qui suit utilise souvent une forme spéciale (le subjonctif, utilisé ici comme 'llueva'). C'est similaire à l'usage du subjonctif après 'il est possible que' en français.

visión

nomB1neutre
Utilisez 'visión' pour décrire une manière générale de voir ou de comprendre le monde, l'avenir ou une situation.

Exemples

Tenemos una visión muy diferente del futuro.

Nous avons une perspective très différente de l'avenir.

ángulo

nomB2neutre
Prenez 'ángulo' quand il s'agit d'un point de vue spécifique ou d'une interprétation particulière, souvent dans un contexte d'analyse.

Exemples

El periodista analizó la noticia desde un ángulo político.

Le journaliste a analysé la nouvelle sous un angle politique.

horizonte

/oh-ree-SOHN-teh//oɾiˈsonte/

nomB2neutre
Servez-vous de 'horizonte' pour parler de l'étendue des possibilités, des connaissances ou des expériences futures, souvent au sens figuré.
Une personne avec un sac à dos debout sur une colline regardant un chemin sinueux qui mène vers une variété de paysages colorés différents.

Exemples

Aprender un nuevo idioma te ayuda a ampliar tus horizontes.

Apprendre une nouvelle langue aide à élargir ses horizons.

No vemos grandes cambios en el horizonte político.

Nous ne voyons pas de grands changements à l'horizon politique.

Utilisation du Pluriel

Quand on parle d'expériences de vie ou d'apprentissage, on utilise presque toujours le pluriel 'horizontes', tout comme en français avec 'les horizons'.

Confusion entre 'perspectiva' et 'enfoque'

La confusion la plus courante est entre 'perspectiva' (point de vue, opinion) et 'enfoque' (approche, méthode). Demandez-vous si vous parlez d'une opinion ou de la manière de faire quelque chose.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.