Comment dire "perspective" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “perspective” est “perspectiva” — utilisez 'perspectiva' pour exprimer un point de vue, une opinion ou une manière de considérer une situation. Ce terme est aussi employé pour la profondeur visuelle en art..
perspectiva
per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

Exemples
Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.
Tu dois changer ta perspective sur le problème pour trouver une solution.
Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.
De mon point de vue, la nouvelle politique est injuste.
Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.
Elle a une vision très optimiste de l'avenir de l'entreprise.
El dibujo carece de perspectiva; parece plano.
Le dessin manque de perspective ; il semble plat.
Vérification du genre
Même si elle se termine par '-a', 'perspectiva' est un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' devant : 'la perspectiva'. C'est similaire au français où 'la perspective' est féminin.
Usage technique
Quand on parle de dessin ou de peinture, ce mot fait référence à la technique utilisée pour donner l'impression de tridimensionnalité à des objets plats (la façon dont les lignes parallèles semblent se rejoindre). C'est le même concept qu'en français.
Mélange des prépositions
Erreur : “Por mi perspectiva, es mejor así.”
Correction : Desde mi perspectiva, es mejor así. (Utilisez 'desde' [depuis] pour indiquer l'origine de votre point de vue, tout comme en français on dirait 'De mon point de vue').
enfoque
/en-FO-kay//enˈfoke/

Exemples
Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.
Nous avons besoin d'une nouvelle approche pour résoudre ce problème.
Su enfoque en la educación es muy innovador.
Son approche de l'éducation est très innovante.
Desde mi enfoque, la situación es clara.
De mon point de vue, la situation est claire.
Toujours Masculin
Ce mot est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui, même s'il se termine par 'e'. En français, 'approche' est féminin, attention à cette différence structurelle.
Se concentrer vs. Approche
Erreur : “Utiliser 'foco' pour signifier une stratégie ou une méthode.”
Correction : Utilisez 'enfoque' pour les stratégies ou les perspectives mentales. 'Foco' fait généralement référence à une ampoule physique ou au centre même de quelque chose (comme le 'foyer' en optique).
posibilidad
/poh-see-bee-lee-DAHD//posiβiliˈðað/

Exemples
¿Hay alguna posibilidad de que vengas mañana?
Y a-t-il une quelconque possibilité que tu viennes demain ?
Exploramos todas las posibilidades antes de decidir la ruta.
Nous avons exploré toutes les possibilités avant de décider de l'itinéraire.
La posibilidad de que gane la lotería es remota, pero existe.
La chance que je gagne au loto est mince, mais elle existe.
Utilisation de 'de'
Utilisez le petit mot 'de' (de) pour connecter 'posibilidad' à l'action ou à la chose discutée : 'la posibilidad de viajar' (la possibilité de voyager). En français, on utilise souvent 'de' ou 'que' suivi du subjonctif.
Règle du nom féminin
Rappelez-vous que presque tous les mots espagnols se terminant par -dad, comme 'posibilidad', sont féminins et prennent l'article 'la' ou 'una', tout comme de nombreux noms féminins en français se terminant par '-té' (ex: la liberté).
Erreur de genre
Erreur : “El posibilidad de ir...”
Correction : La posibilidad de ir... 'Posibilidad' est toujours féminin. Attention, car en français, 'possibilité' est aussi féminin.
Subjonctif après l'incertitude
Erreur : “Hay una posibilidad que llueve.”
Correction : Hay una posibilidad de que llueva. Lorsqu'on exprime une possibilité ou une incertitude, le verbe qui suit utilise souvent une forme spéciale (le subjonctif, utilisé ici comme 'llueva'). C'est similaire à l'usage du subjonctif après 'il est possible que' en français.
visión
Exemples
Tenemos una visión muy diferente del futuro.
Nous avons une perspective très différente de l'avenir.
ángulo
Exemples
El periodista analizó la noticia desde un ángulo político.
Le journaliste a analysé la nouvelle sous un angle politique.
horizonte
/oh-ree-SOHN-teh//oɾiˈsonte/

Exemples
Aprender un nuevo idioma te ayuda a ampliar tus horizontes.
Apprendre une nouvelle langue aide à élargir ses horizons.
No vemos grandes cambios en el horizonte político.
Nous ne voyons pas de grands changements à l'horizon politique.
Utilisation du Pluriel
Quand on parle d'expériences de vie ou d'apprentissage, on utilise presque toujours le pluriel 'horizontes', tout comme en français avec 'les horizons'.
Confusion entre 'perspectiva' et 'enfoque'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



