Comment dire "vue" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vue” est “vista” — utilisez 'vista' pour exprimer le sens de la vision ou la capacité de voir, ainsi que pour indiquer un point de vue ou une opinion..
vista
/BEES-tah//ˈbista/

Exemples
Desde mi punto de vista, la idea es excelente.
De mon point de vue, cette idée est excellente.
A la vista de los hechos, tenemos que actuar.
Au vu des faits, nous devons agir.
ojo
OH-hoh/ˈoxo/

Exemples
Tienes un ojo verde y el otro azul. ¡Qué peculiar!
Tu as un œil vert et l'autre bleu. Quelle particularité !
Me duele el ojo izquierdo después de leer tanto.
Mon œil gauche me fait mal après avoir tant lu.
Nom Masculin
Même si beaucoup de parties du corps sont féminines (comme 'la mano' ou 'la cabeza'), 'ojo' est toujours masculin : 'el ojo' (l'œil). En français, 'œil' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Utilisation de l'article défini
Erreur : “Me duele mi ojo.”
Correction : Me duele el ojo. (L'espagnol utilise souvent 'el' ou 'la' au lieu de 'mon' ou 'ton' lorsqu'on parle des parties du corps, surtout avec des verbes comme 'doler'.)
visión
Exemples
Necesita un examen para comprobar su visión.
Elle a besoin d'un examen pour vérifier sa vue.
paisaje
/pie-SAH-hay//paiˈsaxe/

Exemples
El paisaje desde la cima de la montaña es impresionante.
Le paysage depuis le sommet de la montagne est impressionnant.
Me encanta mirar el paisaje cuando viajo en tren.
J'adore regarder le paysage quand je voyage en train.
España tiene paisajes muy variados, desde bosques hasta desiertos.
L'Espagne a des paysages très variés, des forêts aux déserts.
Terminaison Masculine
Les mots qui se terminent par '-aje' en espagnol sont presque toujours masculins. Vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant eux (el paisaje, un paisaje). En français, le mot 'paysage' est également masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Ne dites pas 'la paisaje'
Erreur : “La paisaje es bonito.”
Correction : El paisaje es bonito.
perspectiva
per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

Exemples
El dibujo carece de perspectiva; parece plano.
Le dessin manque de perspective ; il semble plat.
La perspectiva de la calle desde la colina es impresionante.
La vue de la rue depuis la colline est impressionnante.
Usage technique
Quand on parle de dessin ou de peinture, ce mot fait référence à la technique utilisée pour donner l'impression de tridimensionnalité à des objets plats (la façon dont les lignes parallèles semblent se rejoindre). C'est le même concept qu'en français.
Confusion entre 'vista' et 'visión'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



