Inklingo

Comment dire "concept" en espagnol

French → espagnol

concepto

kon-SEP-tohkonˈθepto

nomA2général
Utilisez 'concepto' lorsque vous parlez d'une idée générale, d'un principe abstrait ou d'une notion théorique.
Une personne debout à côté d'une grande bulle de pensée claire contenant un cube géométrique fondamental parfaitement formé, symbolisant une idée générale.

Exemples

El concepto de la libertad es complejo.

Le concept de la liberté est complexe.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Vous devez comprendre le concept clé avant de continuer.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

Leur nouveau projet a un concept très original.

Règle du nom masculin

Rappelez-vous que 'concepto' est toujours masculin, même s'il se termine par '-o'. Utilisez 'el' ou 'un' avec lui : 'el concepto'. C'est similaire au français où 'concept' est masculin.

Utiliser 'la' au lieu de 'el'

Erreur :La concepto

Correction : El concepto. Traitez-le comme un mot masculin, comme en français ('le concept').

idea

ee-DEH-ahiˈðe.a

nomA1général
Préférez 'idea' pour une pensée passagère, une suggestion ou un plan simple et concret.
Une figure de dessin animé avec une ampoule vivement allumée apparaissant au-dessus de sa tête, symbolisant une nouvelle pensée ou un nouveau concept.

Exemples

Tengo una buena idea.

J'ai une bonne idée.

¿Qué es la idea principal del libro?

Quelle est l'idée principale du livre ?

Es una idea brillante para un negocio.

C'est une idée brillante pour une entreprise.

Toujours Féminin : 'la idea'

Bien que de nombreux mots se terminant par '-ma', '-pa' ou '-ta' provenant du grec soient masculins (comme 'el problema'), 'idea' est une exception et suit la règle normale pour les mots se terminant par '-a'. C'est donc toujours 'la idea', 'una idea', 'las ideas'.

Utiliser le Mauvais Genre

Erreur :Vi un documental y me gustó *el idea*.

Correction : Vi un documental y me gustó la idea. Rappelez-vous, 'idea' est un mot féminin, il utilise donc 'la' et 'una'.

noción

nomB1général
Employez 'noción' pour indiquer une connaissance superficielle, un vague aperçu ou une compréhension limitée d'un sujet.

Exemples

No tengo ni la más remota noción de lo que estás hablando.

Je n'ai pas le moindre soupçon de ce dont tu parles.

visión

nomB2formel
Utilisez 'visión' pour décrire une perspective à long terme, une ambition ou un plan stratégique, souvent dans un contexte professionnel ou personnel.

Exemples

El fundador estableció una visión ambiciosa para la compañía.

Le fondateur a établi une vision ambitieuse pour l'entreprise.

Ne pas confondre 'concepto' et 'idea'

La confusion la plus fréquente concerne 'concepto' et 'idea'. 'Idea' est plus informel et concret, tandis que 'concepto' renvoie à une notion plus abstraite ou théorique. Pensez à la profondeur de la pensée : une simple suggestion est une 'idea', une théorie est un 'concepto'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.