Inklingo

Comment dire "notion" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pournotionest conceptoutilisez 'concepto' pour parler d'une idée générale, d'un principe abstrait ou d'une définition fondamentale. C'est le terme le plus courant pour une idée abstraite.

French → espagnol

concepto

kon-SEP-tohkonˈθepto

nounA2no context
Utilisez 'concepto' pour parler d'une idée générale, d'un principe abstrait ou d'une définition fondamentale. C'est le terme le plus courant pour une idée abstraite.
Une personne debout à côté d'une grande bulle de pensée claire contenant un cube géométrique fondamental parfaitement formé, symbolisant une idée générale.

Exemples

El concepto de la libertad es complejo.

Le concept de la liberté est complexe.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Vous devez comprendre le concept clé avant de continuer.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

Leur nouveau projet a un concept très original.

Règle du nom masculin

Rappelez-vous que 'concepto' est toujours masculin, même s'il se termine par '-o'. Utilisez 'el' ou 'un' avec lui : 'el concepto'. C'est similaire au français où 'concept' est masculin.

Utiliser 'la' au lieu de 'el'

Erreur :La concepto

Correction : El concepto. Traitez-le comme un mot masculin, comme en français ('le concept').

idea

ee-DEH-ahiˈðe.a

nounB1no context
Employez 'idea' lorsque vous parlez d'une pensée passagère, d'une suggestion ou d'une opinion personnelle, souvent moins formelle que 'concepto'.
Un vaste nuage tourbillonnant de brume grise indistincte qui masque tout ce qui se trouve derrière, représentant une notion vague ou un manque de clarté.

Exemples

No tengo ni la más remota idea de lo que hablas.

Je n'ai pas la moindre idée de ce dont tu parles.

Me da la idea de que no está contento.

J'ai l'impression qu'il n'est pas content.

Para que te hagas una idea, es tan grande como un coche.

Pour vous donner une idée, c'est aussi grand qu'une voiture.

noción

nounB1une compréhension ou idée générale
Utilisez 'noción' pour indiquer une compréhension superficielle, une connaissance vague ou une vague impression de quelque chose.

Exemples

No tengo ni la más remota noción de lo que estás hablando.

Je n'ai pas le moindre soupçon de ce dont tu parles.

concepción

nounB2no context
Préférez 'concepción' pour exprimer une manière personnelle de voir ou d'interpréter quelque chose, une vision du monde ou une théorie spécifique.

Exemples

Su concepción del éxito es muy diferente a la mía.

Sa conception du succès est très différente de la mienne.

Confusion entre 'concepto' et 'idea'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'concepto' alors qu'une simple 'idea' suffit. 'Concepto' implique une idée plus abstraite et structurée, tandis qu''idea' est plus spontanée et personnelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.