concepto
kon-SEP-toh
/konˈθepto/
Cette image représente 'concepto' comme une idée ou un principe général (concept).
concepto(Nom)
concept
?une idée ou un principe général
idée
?a mental representation
,notion
?a general understanding
📝 En Action
El concepto de la libertad es complejo.
A2Le concept de la liberté est complexe.
Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.
B1Vous devez comprendre le concept clé avant de continuer.
Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.
A2Leur nouveau projet a un concept très original.
💡 Points de grammaire
Règle du nom masculin
Rappelez-vous que 'concepto' est toujours masculin, même s'il se termine par '-o'. Utilisez 'el' ou 'un' avec lui : 'el concepto'. C'est similaire au français où 'concept' est masculin.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'la' au lieu de 'el'
Erreur : “La concepto”
Correction : El concepto. Traitez-le comme un mot masculin, comme en français ('le concept').
⭐ Conseils d''utilisation
Conceptualiser
Quand vous voulez dire que quelque chose est 'conceptuel', utilisez l'adjectif apparenté 'conceptual' (ex: 'diseño conceptual').

Cette image représente 'concepto' comme un point de vue ou un jugement personnel (opinion).
concepto(Nom)
opinion
?point de vue ou jugement personnel
considération
?respect or estimation
,appréciation
?formal evaluation (less common)
📝 En Action
Tengo un buen concepto de tu trabajo.
B1J'ai une haute opinion de votre travail. (Littéralement : J'ai un bon concept de votre travail.)
No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.
B2Je ne veux pas que les gens aient une mauvaise opinion de moi.
Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.
C1Mon patron m'a donné une appréciation favorable lors de l'évaluation.
💡 Points de grammaire
L'expression 'Appréciation'
Quand vous utilisez 'concepto' pour signifier 'opinion', vous avez presque toujours besoin du verbe 'tener' (avoir) suivi de 'de' (de) : 'Tengo un buen concepto de él' (Je pense beaucoup de bien de lui). C'est l'équivalent de 'J'ai une bonne opinion de lui' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Formel vs Informel
Utiliser 'concepto' dans ce sens (comme 'opinion') est légèrement plus formel ou professionnel que de simplement dire 'opinión'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : concepto
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'concepto' pour signifier 'opinion' ou 'considération' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'concepto' e 'idea'?
Bien qu'ils soient souvent interchangeables, 'concepto' fait généralement référence à une image mentale ou un principe qui est abstrait et complexe (comme la 'justice' ou le 'temps'). 'Idea' est plus général et peut faire référence à un plan, une suggestion ou une pensée plus simple.
How do I say 'I conceptualize'?
Vous utiliseriez le verbe apparenté 'conceptuar' : 'Yo conceptualizo' (Je conceptualise). Cependant, il est souvent plus naturel de dire 'formar un concepto' (se faire un concept).