Inklingo

concepto

kon-SEP-tohkonˈθepto

concepto signifie concept en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

concept

Aussi : idée, notion
NommA2
Une personne debout à côté d'une grande bulle de pensée claire contenant un cube géométrique fondamental parfaitement formé, symbolisant une idée générale.

📝 En Action

El concepto de la libertad es complejo.

A2

Le concept de la liberté est complexe.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

B1

Vous devez comprendre le concept clé avant de continuer.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

A2

Leur nouveau projet a un concept très original.

Connexions de Mots

Synonymes

  • idea (idée)
  • noción (notion)

Collocations Courantes

  • concepto abstractoconcept abstrait
  • concepto erróneoconcept erroné / idée fausse

opinion

Aussi : considération, appréciation
NommB1
Deux personnages stylisés simples regardant une pomme aux couleurs vives entre eux. Un personnage fait un pouce levé et l'autre un pouce baissé clair, illustrant des vues personnelles différentes.

📝 En Action

Tengo un buen concepto de tu trabajo.

B1

J'ai une haute opinion de votre travail. (Littéralement : J'ai un bon concept de votre travail.)

No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.

B2

Je ne veux pas que les gens aient une mauvaise opinion de moi.

Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.

C1

Mon patron m'a donné une appréciation favorable lors de l'évaluation.

Connexions de Mots

Synonymes

  • opinión (opinion)
  • juicio (jugement)

Collocations Courantes

  • tener buen concepto deavoir une bonne opinion de / tenir en haute estime
  • formar un conceptose faire une opinion

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "concepto" en espagnol :

appréciationconceptconsidérationidéenotionopinion

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : concepto

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'concepto' pour signifier 'opinion' ou 'considération' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
conceptual(conceptuel)Adjectif
conceptuar(conceptualiser)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin 'conceptus', qui signifiait 'une prise' ou 'une compréhension'. Il est utilisé en espagnol depuis le Moyen Âge pour désigner la compréhension mentale.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: conceptFrench: conceptItalian: concetto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'concepto' e 'idea'?

Bien qu'ils soient souvent interchangeables, 'concepto' fait généralement référence à une image mentale ou un principe qui est abstrait et complexe (comme la 'justice' ou le 'temps'). 'Idea' est plus général et peut faire référence à un plan, une suggestion ou une pensée plus simple.

How do I say 'I conceptualize'?

Vous utiliseriez le verbe apparenté 'conceptuar' : 'Yo conceptualizo' (Je conceptualise). Cependant, il est souvent plus naturel de dire 'formar un concepto' (se faire un concept).