Inklingo

Comment dire "composition" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcompositionest construcciónutilisez « construcción » pour parler de la structure ou de l'agencement d'un élément, comme une phrase ou un argument. Il s'agit de la manière dont quelque chose est bâti..

French → espagnol

construcción

nomB2neutre
Utilisez « construcción » pour parler de la structure ou de l'agencement d'un élément, comme une phrase ou un argument. Il s'agit de la manière dont quelque chose est bâti.

Exemples

La construcción gramatical de esta oración es incorrecta.

La structure grammaticale de cette phrase est incorrecte.

escritura

/es-kree-TOO-rah//eskɾiˈtuɾa/

nomB2neutre
Choisissez « escritura » lorsque vous faites référence à un travail écrit, à l'acte d'écrire, ou à un style littéraire particulier. Cela concerne le produit de l'écriture.
Une pile soignée de cinq livres colorés et distincts, représentant les œuvres complètes d'un auteur, avec une plume d'oie classique posée sur le livre du dessus.

Exemples

La escritura modernista se caracteriza por su experimentación.

L'écriture moderniste se caractérise par son expérimentation.

Admiro la sencillez de su escritura.

J'admire la simplicité de son style d'écriture.

fórmula

nomA2neutre
Employez « fórmula » dans un contexte scientifique pour désigner une composition chimique ou une recette spécifique. Il s'agit d'une combinaison définie d'éléments.

Exemples

Necesito la fórmula química para este experimento.

J'ai besoin de la formule chimique pour cette expérience.

pieza

pee-EH-sah/ˈpjeθa/

nomB2neutre
Utilisez « pieza » spécifiquement pour parler d'une œuvre musicale, d'une composition artistique ou d'une pièce de théâtre.
Une petite sculpture céramique abstraite terminée reposant sur un piédestal en bois, représentant une œuvre artistique.

Exemples

La orquesta tocó una pieza clásica de Beethoven.

L'orchestre a joué une pièce classique de Beethoven.

Esa pieza de teatro ganó varios premios internacionales.

Cette *pieza* de théâtre a remporté plusieurs prix internationaux.

Confondre « construcción » et « escritura »

Les apprenants confondent souvent « construcción » et « escritura ». Rappelez-vous que « construcción » concerne l'agencement et la structure (comment c'est fait), tandis que « escritura » se réfère à l'acte ou au résultat de l'écriture elle-même.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.