Comment dire "article" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “article” est “artículo” — utilisez « artículo » pour parler d'un produit ou d'un objet mis en vente, d'un texte publié dans un journal ou une revue, ou d'un mot grammatical comme « le » ou « un »..
artículo
Exemples
Este artículo está en liquidación.
Cet article est en liquidation.
artículo
Exemples
El periodista escribió un artículo sobre el cambio climático.
Le journaliste a écrit un article sur le changement climatique.
artículo
Exemples
El artículo 'la' indica que el sustantivo es femenino.
L'article 'la' indique que le nom est féminin.
cosa
/KOH-sah//ˈkosa/

Exemples
¿Qué es esa cosa en la mesa?
Qu'est-ce que cette chose sur la table ?
Tengo muchas cosas que hacer hoy.
J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
Dame esa cosa, por favor.
Donne-moi cette chose, s'il te plaît.
Toujours Féminin
'Cosa' est toujours un mot féminin. Cela signifie que vous direz toujours 'la cosa' (la chose) ou 'una cosa' (une chose), jamais 'el' ou 'un'. C'est similaire au français où 'chose' est féminin.
Abuser de 'Cosa'
Erreur : “Utiliser 'cosa' pour tout alors qu'un mot plus spécifique existe.”
Correction : Bien que 'cosa' soit votre meilleur ami lorsque vous oubliez un mot, essayez d'apprendre des noms spécifiques. Par exemple, au lieu de 'Pásame esa cosa para escribir', dites 'Pásame el bolígrafo' (Passe-moi le stylo).
objeto
oh-BHEH-toh/oˈβxeto/

Exemples
Encontré un objeto extraño en el jardín.
J'ai trouvé un objet étrange dans le jardin.
Este objeto de cerámica es muy frágil.
Cet objet en céramique est très fragile.
¿Puedes pasarme ese objeto que está sobre la mesa?
Peux-tu me passer cette chose qui est sur la table ?
Règle de genre
Rappelez-vous que 'objeto' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui, et tous les mots descriptifs (adjectifs) doivent également se terminer par -o (ex. : 'el objeto rojo').
Confusion Nom/Verbe
Erreur : “Utiliser 'objeto' (le nom) quand vous voulez dire 'objetar' (objecter).”
Correction : Utilisez 'objetar' pour l'action de s'opposer à quelque chose ; 'objeto' est généralement la chose physique.
unidad
oo-nee-DAHD/u.niˈðað/

Exemples
Necesito diez unidades de este producto.
J'ai besoin de dix unités de ce produit.
El metro es la unidad básica de longitud.
Le mètre est l'unité de base de la longueur.
Compré una unidad flash para guardar mis archivos.
J'ai acheté une clé USB (unité) pour sauvegarder mes fichiers.
Piège de genre : les mots se terminant par -dad
La plupart des noms espagnols se terminant par -dad, comme 'unidad', sont féminins. Utilisez toujours 'la' ou 'una' devant eux. En français, les mots équivalents comme 'unité' ou 'cité' sont aussi féminins, ce qui facilite la mémorisation.
Confondre article et temps
Erreur : “No venden 'por tiempo', solo por 'unidad'.”
Correction : L'expression correcte pour vendre à l'unité est 'por unidad' (à l'article). Attention à ne pas confondre avec 'por tiempo' (pour du temps).
ensayo
en-SIGH-yo/enˈsaʝo/

Exemples
Mi profesor de historia nos pidió escribir un ensayo sobre la Revolución Francesa.
Mon professeur d'histoire nous a demandé d'écrire une dissertation sur la Révolution française.
El ensayo de ese autor es muy influyente en la filosofía moderna.
L'essai de cet auteur est très influent dans la philosophie moderne.
Règle du Nom Masculin
Même si 'ensayo' se termine par 'o', ce qui indique généralement le masculin, rappelez-vous que tous les noms désignant des écrits de ce type sont masculins en espagnol, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant.
Confusion avec 'Test' (Examen court)
Erreur : “Utiliser 'ensayo' quand vous voulez dire un court contrôle ou un examen scolaire ('examen' ou 'prueba').”
Correction : Utilisez 'ensayo' uniquement pour l'écrit long ou le sens de 'répétition'. Pour un contrôle rapide, utilisez 'examen' ou 'prueba'.
Erreur fréquente : « artículo » vs « cosa »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



