Inklingo

Comment dire "article" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourarticleest artículoutilisez « artículo » pour parler d'un produit ou d'un objet mis en vente, d'un texte publié dans un journal ou une revue, ou d'un mot grammatical comme « le » ou « un »..

French → espagnol

artículo

nomA1standard
Utilisez « artículo » pour parler d'un produit ou d'un objet mis en vente, d'un texte publié dans un journal ou une revue, ou d'un mot grammatical comme « le » ou « un ».

Exemples

Este artículo está en liquidación.

Cet article est en liquidation.

artículo

nomB1standard
Utilisez « artículo » pour un texte publié dans un journal ou une revue.

Exemples

El periodista escribió un artículo sobre el cambio climático.

Le journaliste a écrit un article sur le changement climatique.

artículo

nomA1standard
Utilisez « artículo » pour désigner un mot grammatical comme « la » ou « un ».

Exemples

El artículo 'la' indica que el sustantivo es femenino.

L'article 'la' indique que le nom est féminin.

cosa

/KOH-sah//ˈkosa/

nomA1informel
Utilisez « cosa » dans un contexte informel pour désigner une chose ou un objet indéterminé.
Une table en bois avec divers objets dessus : une pomme rouge, un livre bleu, des clés et une tasse à café.

Exemples

¿Qué es esa cosa en la mesa?

Qu'est-ce que cette chose sur la table ?

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.

Dame esa cosa, por favor.

Donne-moi cette chose, s'il te plaît.

Toujours Féminin

'Cosa' est toujours un mot féminin. Cela signifie que vous direz toujours 'la cosa' (la chose) ou 'una cosa' (une chose), jamais 'el' ou 'un'. C'est similaire au français où 'chose' est féminin.

Abuser de 'Cosa'

Erreur :Utiliser 'cosa' pour tout alors qu'un mot plus spécifique existe.

Correction : Bien que 'cosa' soit votre meilleur ami lorsque vous oubliez un mot, essayez d'apprendre des noms spécifiques. Par exemple, au lieu de 'Pásame esa cosa para escribir', dites 'Pásame el bolígrafo' (Passe-moi le stylo).

objeto

oh-BHEH-toh/oˈβxeto/

nomA1standard
Utilisez « objeto » pour parler d'un objet physique, souvent lorsqu'il est de nature inconnue ou particulière.
Un simple bloc cube rouge reposant sur une surface plane et unie.

Exemples

Encontré un objeto extraño en el jardín.

J'ai trouvé un objet étrange dans le jardin.

Este objeto de cerámica es muy frágil.

Cet objet en céramique est très fragile.

¿Puedes pasarme ese objeto que está sobre la mesa?

Peux-tu me passer cette chose qui est sur la table ?

Règle de genre

Rappelez-vous que 'objeto' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui, et tous les mots descriptifs (adjectifs) doivent également se terminer par -o (ex. : 'el objeto rojo').

Confusion Nom/Verbe

Erreur :Utiliser 'objeto' (le nom) quand vous voulez dire 'objetar' (objecter).

Correction : Utilisez 'objetar' pour l'action de s'opposer à quelque chose ; 'objeto' est généralement la chose physique.

unidad

oo-nee-DAHD/u.niˈðað/

nomA1standard
Utilisez « unidad » pour désigner une pièce unique ou un élément distinct d'un ensemble, souvent dans un contexte commercial ou de comptage.
Un cube vert, lisse et solitaire posé sur une surface plane, représentant une unité de mesure standard.

Exemples

Necesito diez unidades de este producto.

J'ai besoin de dix unités de ce produit.

El metro es la unidad básica de longitud.

Le mètre est l'unité de base de la longueur.

Compré una unidad flash para guardar mis archivos.

J'ai acheté une clé USB (unité) pour sauvegarder mes fichiers.

Piège de genre : les mots se terminant par -dad

La plupart des noms espagnols se terminant par -dad, comme 'unidad', sont féminins. Utilisez toujours 'la' ou 'una' devant eux. En français, les mots équivalents comme 'unité' ou 'cité' sont aussi féminins, ce qui facilite la mémorisation.

Confondre article et temps

Erreur :No venden 'por tiempo', solo por 'unidad'.

Correction : L'expression correcte pour vendre à l'unité est 'por unidad' (à l'article). Attention à ne pas confondre avec 'por tiempo' (pour du temps).

ensayo

en-SIGH-yo/enˈsaʝo/

nomB1standard
Utilisez « ensayo » pour parler d'un écrit académique ou littéraire, tel qu'une dissertation ou une étude.
Une pile épaisse de papiers blancs reposant sur un bureau en bois, symbolisant un écrit terminé. Un stylo-plume est posé sur la feuille supérieure.

Exemples

Mi profesor de historia nos pidió escribir un ensayo sobre la Revolución Francesa.

Mon professeur d'histoire nous a demandé d'écrire une dissertation sur la Révolution française.

El ensayo de ese autor es muy influyente en la filosofía moderna.

L'essai de cet auteur est très influent dans la philosophie moderne.

Règle du Nom Masculin

Même si 'ensayo' se termine par 'o', ce qui indique généralement le masculin, rappelez-vous que tous les noms désignant des écrits de ce type sont masculins en espagnol, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant.

Confusion avec 'Test' (Examen court)

Erreur :Utiliser 'ensayo' quand vous voulez dire un court contrôle ou un examen scolaire ('examen' ou 'prueba').

Correction : Utilisez 'ensayo' uniquement pour l'écrit long ou le sens de 'répétition'. Pour un contrôle rapide, utilisez 'examen' ou 'prueba'.

Erreur fréquente : « artículo » vs « cosa »

La confusion la plus courante concerne « artículo » et « cosa ». N'utilisez « cosa » que pour des objets généraux et non spécifiques, souvent dans un contexte informel. Pour tout objet défini, produit, texte ou mot grammatical, « artículo » est généralement plus approprié.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.