Inklingo

Comment dire "stratégie" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourstratégieest estrategiautilisez 'estrategia' lorsque vous parlez d'un plan d'action détaillé et de haut niveau visant à atteindre un objectif spécifique, souvent dans un contexte commercial, militaire ou politique..

French → espagnol

estrategia

es-trah-TEH-hee-ah/es.tɾaˈte.xja/

sustantivoB2neutro
Utilisez 'estrategia' lorsque vous parlez d'un plan d'action détaillé et de haut niveau visant à atteindre un objectif spécifique, souvent dans un contexte commercial, militaire ou politique.
Un chemin sinueux et clairement défini sur des collines verdoyantes menant directement à un drapeau brillant et proéminent planté sur une colline lointaine, illustrant un plan ou une stratégie de haut niveau.

Exemples

Nuestra estrategia de marketing funcionó muy bien el mes pasado.

Notre stratégie marketing a très bien fonctionné le mois dernier.

Necesitamos una nueva estrategia para reducir los costos.

Nous avons besoin d'une nouvelle stratégie pour réduire les coûts.

¿Cuál es tu estrategia para ganar el campeonato de ajedrez?

Quelle est votre stratégie pour gagner le championnat d'échecs ?

Règle du nom féminin

Bien que ce mot se termine par '-a' (comme la plupart des noms féminins en espagnol), l'adjectif associé est 'estratégico' (masculin) ou 'estratégica' (féminin). N'oubliez jamais d'utiliser l'article féminin 'la' ou 'una' avec 'estrategia'.

Confondre stratégie et tactique

Erreur :Usar 'táctica' cuando se habla del plan general.

Correction : Utilisez 'estrategia' pour le grand plan général, et 'táctica' pour les petites étapes spécifiques que vous entreprenez pour exécuter la stratégie. En français, la distinction est similaire à 'stratégie' vs 'tactique'.

fórmula

sustantivoB2neutro
Choisissez 'fórmula' pour décrire une méthode ou un ensemble de principes simples et efficaces qui mènent systématiquement à un bon résultat, souvent dans un contexte abstrait ou de réussite personnelle.

Exemples

Su fórmula para el éxito es trabajo duro y disciplina.

Sa formule pour réussir est le travail acharné et la discipline.

ruta

ROO-tah/ˈruta/

sustantivoB1neutro
Employez 'ruta' pour désigner une trajectoire ou un parcours, particulièrement dans un contexte professionnel ou de développement personnel, indiquant une direction suivie dans le temps.
Une série de quatre grands tremplins colorés disposés séquentiellement à travers un étang, menant directement à une étoile dorée brillante posée sur la rive opposée, représentant une séquence d'actions planifiée.

Exemples

Su ruta profesional cambió después de la universidad.

Sa trajectoire professionnelle a changé après l'université.

Necesitamos definir la ruta a seguir para alcanzar los objetivos.

Nous devons définir le cours à suivre pour atteindre les objectifs.

Erreur courante : 'estrategia' vs. 'fórmula'

Les apprenants confondent souvent 'estrategia' et 'fórmula'. Rappelez-vous que 'estrategia' implique un plan complexe et réfléchi pour atteindre un but, tandis que 'fórmula' suggère une méthode plus simple et éprouvée pour obtenir un résultat.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.