Inklingo

preso

PREH-sohˈpɾe.so

preso signifie prisonnier en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

prisonnier

Aussi : détenu
NommB1
Un dessin simplifié d'une personne portant un uniforme rayé se tenant derrière de épaisses barreaux de prison verticaux.

📝 En Action

El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.

B1

Le prisonnier a demandé à voir son avocat immédiatement.

Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.

B2

Tous les détenus ont le droit de recevoir des visites.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • fugarse un presoqu'un prisonnier s'évade
  • celda de presocellule de prisonnier

emprisonné

Aussi : captif
Une illustration en gros plan de deux poignets attachés ensemble par une simple entrave métallique.

📝 En Action

La víctima estuvo presa por tres días sin comida.

B2

La victime a été tenue captive/emprisonnée pendant trois jours sans nourriture.

Se sentía preso en su propia casa.

C1

Il se sentait piégé/emprisonné dans sa propre maison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cautivo (captif)
  • encarcelado (incarcéré)

Antonymes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "preso" en espagnol :

captifdétenuemprisonnéprisonnier

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : preso

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement la forme féminine plurielle de 'preso' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du latin *prehensus*, qui était le participe passé du verbe *prehendere*, signifiant 'saisir' ou 'attraper'. Cela explique pourquoi 'preso' est le participe passé irrégulier du verbe espagnol moderne 'prender' (arrêter).

Première attestation : Around the 13th century in Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Italian: presoPortuguese: preso

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'preso' est la même chose que 'encarcelado' ?

Ils sont très similaires ! 'Encarcelado' signifie spécifiquement 'mis en prison'. 'Preso' est plus large ; cela signifie 'capturé' ou 'tenu captif'. Quelqu'un peut être 'preso' par des ravisseurs ou même par un sentiment fort, mais 'encarcelado' signifie presque toujours qu'il est officiellement dans un établissement correctionnel.

Pourquoi 'preso' est-il le participe passé de 'prender' s'il ne se termine pas par -ido ?

'Preso' est un participe passé irrégulier. Alors que la plupart des verbes suivent le modèle régulier (-ado ou -ido), 'prender' est l'un des verbes qui a conservé une forme plus ancienne héritée directement du latin, rendant son participe passé 'preso' au lieu de 'prendido' (bien que 'prendido' soit parfois utilisé, surtout pour allumer une lumière).