rocío
“rocío” signifie “rosée” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
rosée
Aussi : brouillard, vaporisation
📝 En Action
Me gusta caminar por la hierba llena de rocío.
A2J'aime marcher dans l'herbe couverte de rosée.
El rocío de la mañana hacía brillar las flores.
B1La rosée du matin faisait briller les fleurs.
Sintió un fresco rocío marino en su cara mientras navegaba.
B2Elle a senti un frais brouillard marin sur son visage en naviguant.
Je vaporise
Aussi : Je saupoudre
📝 En Action
Yo rocío las plantas todas las mañanas.
A2Je vaporise les plantes tous les matins.
Rocío un poco de perfume en mi ropa.
B1Je vaporise un peu de parfum sur mes vêtements.
Si rocío el jardín ahora, el agua se evaporará.
B2Si je vaporise le jardin maintenant, l'eau s'évaporera.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rocío
Question 1 sur 3
À quoi « el rocío » fait-il généralement référence dans un contexte naturel ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin « roscidus », qui signifie « couvert de rosée », dérivé du mot racine « ros » (rosée).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « Rocío » est un nom courant ?
Oui ! C'est un prénom féminin très populaire en Espagne et en Amérique latine, souvent associé à la « Virgen del Rocío ».
Quelle est la différence entre « rocío » et « lluvia » ?
« Lluvia » est la pluie qui tombe du ciel, tandis que « rocío » est la condensation – de minuscules gouttelettes qui se forment sur les surfaces pendant la nuit.
« Rocío » porte-t-il un accent lorsqu'il est utilisé comme nom ?
Oui, qu'il s'agisse du nom (rosée), du verbe (je vaporise) ou du prénom, il conserve toujours l'accent sur le « í ».

