rápidamente
“rápidamente” signifie “rapidement” en espagnol (pour faire quelque chose vite).
rapidement, avec célérité
Aussi : vivement, vite
📝 En Action
El niño se comió el helado rápidamente antes de que se derritiera.
A1L'enfant a mangé la glace rapidement avant qu'elle ne fonde.
Necesitamos responder a su correo electrónico lo más rápidamente posible.
A2Nous devons répondre à leur courriel aussi rapidement que possible.
La tecnología avanza tan rápidamente que es difícil mantenerse al día.
B1La technologie évolue si rapidement qu'il est difficile de suivre.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "rápidamente" en espagnol :
avec célérité→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rápidamente
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le mot pour décrire l'action du verbe ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en combinant l'adjectif « rápida » (forme féminine de « rápido ») avec le suffixe « -mente ». Ce suffixe vient du mot latin *mens*, signifiant « esprit » ou « manière ». Ainsi, le mot signifie littéralement « d'une manière rapide ».
Première attestation : Medieval Spanish (similar forms dating back to Vulgar Latin)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « rápidamente » et « deprisa » ?
« Rápidamente » se concentre sur la vitesse ou la vélocité de l'action elle-même (Il conduit rapidement). « Deprisa » (qui signifie « pressé ») se concentre souvent davantage sur l'urgence ou la hâte de la personne qui accomplit l'action (Ils sont partis en vitesse). Ils sont souvent interchangeables, mais « rápidamente » est généralement considéré comme plus formel.
Puis-je utiliser « rápido » au lieu de « rápidamente » ?
Oui, dans l'espagnol parlé de tous les jours, utiliser « rápido » comme adverbe (ex: « Corre rápido ») est très courant et accepté, surtout en Amérique latine. Cependant, « rápidamente » est l'adverbe formel approuvé par le dictionnaire et est toujours le choix le plus sûr dans l'écriture académique ou professionnelle.