deprisa
“deprisa” signifie “rapidement” en espagnol (indiquant la vitesse d'une action).
rapidement, vite
Aussi : en vitesse
📝 En Action
¡Vístete deprisa! Vamos a llegar tarde.
A1Habille-toi vite ! Nous allons être en retard.
Ella siempre habla muy deprisa cuando está nerviosa.
A2Elle parle toujours très vite quand elle est nerveuse.
Necesitamos terminar este informe deprisa.
B1Nous devons finir ce rapport rapidement.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deprisa
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'deprisa' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Deprisa' vient de la combinaison de la préposition 'de' (de) et du nom 'prisa' (hâte). Littéralement, cela signifie 'de hâte' ou 'en vitesse', ce qui a évolué pour devenir le mot unique que nous utilisons aujourd'hui. C'est une construction similaire à certaines locutions adverbiales françaises.
Première attestation : Medieval Spanish
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'deprisa' s'écrit en un seul mot ou deux ?
Il s'écrit en un seul mot : 'deprisa'. Bien qu'il provienne de deux mots ('de prisa'), la forme combinée est l'orthographe standard et préférée aujourd'hui.
Puis-je utiliser 'con prisa' au lieu de 'deprisa' ?
Oui, 'con prisa' signifie 'avec hâte' ou 'pressé', et il porte souvent une signification similaire à 'deprisa'. Par exemple, 'Estoy con prisa' (Je suis pressé) est courant, mais 'Come deprisa' (Mange vite) est généralement préféré lorsqu'on décrit la vitesse d'une action.