Inklingo

pronto

bientôt?dans un futur proche
Aussi :rapidement?with speed, promptly,tôt?before the expected time

PRON-toh

/ˈpɾon.to/
neutral
Un petit oiseau coloré volant à grande vitesse à travers un ciel bleu vif vers un arbre lointain et accueillant.

Pronto (Adverbe) : Visualiser la vitesse et l'immédiateté, comme un oiseau arrivant à destination sans délai, représentant 'bientôt' ou 'rapidement'.

pronto(Adverbe)

A1

bientôt

?

dans un futur proche

Aussi :

rapidement

?

with speed, promptly

,

tôt

?

before the expected time

📝 En Action

Nos vemos pronto.

A1

À bientôt.

La cena estará lista pronto.

A1

Le dîner sera prêt bientôt.

Termina la tarea pronto para que podamos jugar.

A2

Finis les devoirs rapidement pour qu'on puisse jouer.

Este año, la primavera llegó muy pronto.

B1

Cette année, le printemps est arrivé très tôt.

Connexions de Mots

Synonymes

  • próximamente (bientôt)
  • rápidamente (rapidement)
  • temprano (tôt)

Antonymes

Collocations Courantes

  • hasta prontoà bientôt
  • tan pronto comoaussitôt que
  • de prontosoudainement, tout d'un coup

Expressions & Idiomes

  • por lo prontopour le moment, pour l'instant

💡 Points de grammaire

Un adverbe qui ne change pas

Quand 'pronto' signifie 'bientôt' ou 'rapidement', c'est un adverbe. Cela signifie qu'il décrit une action et ne change jamais sa terminaison. C'est toujours 'pronto', jamais 'pronta' ou 'prontos', contrairement au français où les adverbes en '-ment' sont fixes.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Pronto' et 'Temprano'

Erreur :Quiero despertar pronto mañana.

Correction : Quiero despertar temprano mañana. ('Je veux me réveiller tôt demain.') 'Pronto' signifie 'bientôt' (dans le temps), tandis que 'temprano' signifie 'tôt' dans le sens de l'heure de la journée, comme 'tôt' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Un au revoir courant

'Hasta pronto' est une façon très amicale et courante de dire 'À bientôt'. C'est une excellente alternative à 'adiós' lorsque vous prévoyez de revoir la personne.

La surprise de 'De pronto'

Quand vous voyez 'de pronto', cela signifie presque toujours 'soudainement' ou 'tout d'un coup'. Par exemple, 'De pronto, empezó a llover' signifie 'Soudain, il s'est mis à pleuvoir'.

Un enfant joyeux portant des chaussures rouges vives et un casque, debout immobile à côté d'un vélo coloré, regardant avec impatience vers l'avant.

Pronto (Adjectif) : Montrer la disponibilité et la préparation, comme un enfant attendant prêt à commencer une activité.

pronto(Adjectif)

mB1

prêt

?

préparé, disposé

Aussi :

rapide

?

prompt, swift

📝 En Action

Estoy pronto para salir.

B1

Je suis prêt à partir.

Ella es una mujer pronta y decidida.

B2

C'est une femme rapide et décidée.

Dieron una pronta respuesta a nuestra solicitud.

B2

Ils ont donné une réponse rapide à notre demande.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

💡 Points de grammaire

Un adjectif qui change

Quand 'pronto' est un adjectif signifiant 'prêt' ou 'rapide', il décrit une personne ou une chose. Cela signifie qu'il doit s'accorder avec ce qu'il décrit : 'pronto' (masculin singulier), 'pronta' (féminin singulier), 'prontos' (masculin pluriel), 'prontas' (féminin pluriel). C'est comme en français avec 'prêt/prête'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier de changer la terminaison

Erreur :La comida está pronto.

Correction : La comida está pronta. Parce que 'comida' est un nom féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi être féminin.

⭐ Conseils d''utilisation

'Listo' vs. 'Pronto' pour 'Prêt'

Dans de nombreuses régions, surtout dans la conversation de tous les jours, il est plus courant d'utiliser 'listo/lista' pour dire que quelqu'un est 'prêt'. 'Pronto/pronta' peut sembler un peu plus formel dans ce contexte.

Un vase en céramique bleu, solide et lisse, faisant soudainement et brusquement jaillir une explosion contenue de lumière et d'énergie orange et jaune vif de son sommet.

Pronto (Nom) : Représenter une libération d'énergie soudaine, forte et momentanée, symbolisant une explosion émotionnelle ou une impulsion.

pronto(Nom)

mC1

accès de colère

?

expression soudaine d'émotion

Aussi :

impulsion

?

a sudden, strong urge

📝 En Action

En un pronto de ira, golpeó la mesa.

C1

Dans un accès de colère, il a frappé la table.

Le dio un pronto y decidió viajar por el mundo.

C1

Il a eu une impulsion soudaine et a décidé de voyager à travers le monde.

Connexions de Mots

Synonymes

  • arrebato (accès de colère)
  • impulso (impulsion)

Collocations Courantes

  • un pronto de...un accès de...

⭐ Conseils d''utilisation

Un mot pour les lecteurs

Cette signification se trouve presque exclusivement à l'écrit. C'est bien de la reconnaître lorsque vous lisez, mais vous n'aurez probablement pas besoin de l'utiliser vous-même à l'oral.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pronto

Question 1 sur 2

Quelle phrase est correcte ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'pronto' et 'rápido' ?

Excellente question ! 'Pronto' se réfère souvent au temps, signifiant 'bientôt'. 'Rápido' se réfère à la vitesse, signifiant 'vite' ou 'rapidement'. Si vous terminez une tâche, vous pouvez la faire 'pronto' (bientôt) ou 'rápido' (rapidement), et le sens est similaire. Mais vous ne pouvez pas dire 'el coche es pronto' (la voiture est bientôt) ; vous devez dire 'el coche es rápido' (la voiture est rapide).

Pourquoi les Italiens disent-ils 'Pronto ?' au téléphone ?

En italien, 'pronto' est la façon standard de répondre au téléphone, et cela signifie 'Prêt ?' comme dans 'Je suis prêt à parler'. Bien que l'espagnol et l'italien tirent tous deux le mot du latin, il s'agit d'un usage spécifique qui ne s'est développé qu'en italien. En espagnol, vous répondriez par '¿Hola ?', '¿Diga ?', ou '¿Bueno ?' selon la région.