pronto
PRON-toh
/ˈpɾon.to/
Pronto (Adverbe) : Visualiser la vitesse et l'immédiateté, comme un oiseau arrivant à destination sans délai, représentant 'bientôt' ou 'rapidement'.
pronto(Adverbe)
bientôt
?dans un futur proche
rapidement
?with speed, promptly
,tôt
?before the expected time
📝 En Action
Nos vemos pronto.
A1À bientôt.
La cena estará lista pronto.
A1Le dîner sera prêt bientôt.
Termina la tarea pronto para que podamos jugar.
A2Finis les devoirs rapidement pour qu'on puisse jouer.
Este año, la primavera llegó muy pronto.
B1Cette année, le printemps est arrivé très tôt.
💡 Points de grammaire
Un adverbe qui ne change pas
Quand 'pronto' signifie 'bientôt' ou 'rapidement', c'est un adverbe. Cela signifie qu'il décrit une action et ne change jamais sa terminaison. C'est toujours 'pronto', jamais 'pronta' ou 'prontos', contrairement au français où les adverbes en '-ment' sont fixes.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Pronto' et 'Temprano'
Erreur : “Quiero despertar pronto mañana.”
Correction : Quiero despertar temprano mañana. ('Je veux me réveiller tôt demain.') 'Pronto' signifie 'bientôt' (dans le temps), tandis que 'temprano' signifie 'tôt' dans le sens de l'heure de la journée, comme 'tôt' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Un au revoir courant
'Hasta pronto' est une façon très amicale et courante de dire 'À bientôt'. C'est une excellente alternative à 'adiós' lorsque vous prévoyez de revoir la personne.
La surprise de 'De pronto'
Quand vous voyez 'de pronto', cela signifie presque toujours 'soudainement' ou 'tout d'un coup'. Par exemple, 'De pronto, empezó a llover' signifie 'Soudain, il s'est mis à pleuvoir'.

Pronto (Adjectif) : Montrer la disponibilité et la préparation, comme un enfant attendant prêt à commencer une activité.
📝 En Action
Estoy pronto para salir.
B1Je suis prêt à partir.
Ella es una mujer pronta y decidida.
B2C'est une femme rapide et décidée.
Dieron una pronta respuesta a nuestra solicitud.
B2Ils ont donné une réponse rapide à notre demande.
💡 Points de grammaire
Un adjectif qui change
Quand 'pronto' est un adjectif signifiant 'prêt' ou 'rapide', il décrit une personne ou une chose. Cela signifie qu'il doit s'accorder avec ce qu'il décrit : 'pronto' (masculin singulier), 'pronta' (féminin singulier), 'prontos' (masculin pluriel), 'prontas' (féminin pluriel). C'est comme en français avec 'prêt/prête'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier de changer la terminaison
Erreur : “La comida está pronto.”
Correction : La comida está pronta. Parce que 'comida' est un nom féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi être féminin.
⭐ Conseils d''utilisation
'Listo' vs. 'Pronto' pour 'Prêt'
Dans de nombreuses régions, surtout dans la conversation de tous les jours, il est plus courant d'utiliser 'listo/lista' pour dire que quelqu'un est 'prêt'. 'Pronto/pronta' peut sembler un peu plus formel dans ce contexte.

Pronto (Nom) : Représenter une libération d'énergie soudaine, forte et momentanée, symbolisant une explosion émotionnelle ou une impulsion.
📝 En Action
En un pronto de ira, golpeó la mesa.
C1Dans un accès de colère, il a frappé la table.
Le dio un pronto y decidió viajar por el mundo.
C1Il a eu une impulsion soudaine et a décidé de voyager à travers le monde.
⭐ Conseils d''utilisation
Un mot pour les lecteurs
Cette signification se trouve presque exclusivement à l'écrit. C'est bien de la reconnaître lorsque vous lisez, mais vous n'aurez probablement pas besoin de l'utiliser vous-même à l'oral.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pronto
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pronto' et 'rápido' ?
Excellente question ! 'Pronto' se réfère souvent au temps, signifiant 'bientôt'. 'Rápido' se réfère à la vitesse, signifiant 'vite' ou 'rapidement'. Si vous terminez une tâche, vous pouvez la faire 'pronto' (bientôt) ou 'rápido' (rapidement), et le sens est similaire. Mais vous ne pouvez pas dire 'el coche es pronto' (la voiture est bientôt) ; vous devez dire 'el coche es rápido' (la voiture est rapide).
Pourquoi les Italiens disent-ils 'Pronto ?' au téléphone ?
En italien, 'pronto' est la façon standard de répondre au téléphone, et cela signifie 'Prêt ?' comme dans 'Je suis prêt à parler'. Bien que l'espagnol et l'italien tirent tous deux le mot du latin, il s'agit d'un usage spécifique qui ne s'est développé qu'en italien. En espagnol, vous répondriez par '¿Hola ?', '¿Diga ?', ou '¿Bueno ?' selon la région.