impulso
eem-POOL-soh
/imˈpulso/
Impulso comme une envie ou une impulsion soudaine.
impulso(Nom)
impulsion
?envie soudaine
,élan
?désir fort
poussée
?internal motivation
,instinct
?unthinking reaction
📝 En Action
Compró el coche por un impulso, sin pensarlo mucho.
B2Il a acheté la voiture sur un coup de tête, sans trop réfléchir.
Sentí el impulso de levantarme y aplaudir.
C1J'ai ressenti l'envie de me lever et d'applaudir.
💡 Points de grammaire
Utilisation des prépositions
Pour parler d'une action faite sous une envie soudaine, l'espagnol utilise la préposition 'por' (par) ou 'de' (de) : 'Actué por impulso' (J'ai agi par impulsion) ou 'Tuve el impulso de llamar' (J'ai eu l'impulsion d'appeler). En français, on utilise souvent 'de' ou 'un coup de' : 'J'ai agi sur un coup de tête'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Impulso' et 'Impulsividad'
Erreur : “Utiliser 'impulsividad' pour désigner une action unique.”
Correction : 'Impulsividad' est le trait de caractère (le fait d'être impulsif), tandis que 'impulso' est l'action ou le sentiment singulier qui mène à l'acte. Dites : 'Fue un impulso' (C'était une impulsion/un coup de tête).
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer la Poussée/Motivation
On peut utiliser 'dar impulso' (donner de l'élan/de la poussée) pour décrire le fait de fournir de la motivation ou de l'élan à un projet ou à une personne.

Impulso comme une poussée ou une force physique.
impulso(Nom)
poussée
?force physique
,élan
?force de propulsion
dynamique
?force gained by movement
📝 En Action
Necesitas un buen impulso para saltar esa barrera.
B1Il faut une bonne poussée/un bon élan pour sauter cette barrière.
El cohete tomó impulso y se elevó al cielo.
B2La fusée a pris de l'élan et s'est élevée vers le ciel.
💡 Points de grammaire
Action Physique
Lorsqu'on décrit une action physique, 'impulso' fait référence à la force initiale et soudaine qui met quelque chose en mouvement. Cela correspond souvent à 'l'élan' ou à la 'poussée' initiale en français.

Impulso comme un stimulus ou un coup de pouce qui favorise la croissance.
impulso(Nom)
stimulus
?coup de pouce économique/social
,élan
?force motrice derrière un processus
coup de pouce
?encouragement or aid
📝 En Action
El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.
C2Le nouveau projet de loi donnera un grand coup de pouce au secteur technologique.
La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.
C2L'investissement étranger a été un élan vital pour l'économie locale.
💡 Points de grammaire
Usage Formel
Dans le langage formel, 'impulso' est souvent utilisé comme synonyme de 'estímulo' (stimulus) lorsqu'on parle de politiques ou de projets conçus pour aider quelque chose à croître. En français, 'élan' est souvent le terme privilégié dans ce contexte.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : impulso
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'impulso' pour signifier une force physique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'impulso' est la même chose que 'motivación' (motivation) ?
Pas exactement. 'Motivación' est une raison soutenue et à long terme pour faire quelque chose. 'Impulso' est généralement une force soudaine et de courte durée, comme un éclair d'inspiration ou une brève poussée pour commencer une action.
Est-ce que 'impulso' a une forme féminine ?
'Impulso' est toujours un nom masculin (el impulso). Le nom féminin apparenté 'impulsora' (la force motrice ou le promoteur) existe, mais il fait référence à une personne ou une entité qui initie l'action.