impulsar
“impulsar” signifie “stimuler” en espagnol (la croissance économique ou sociale).
stimuler, promouvoir
Aussi : entraîner, propulser
📝 En Action
El gobierno quiere impulsar el empleo juvenil.
B1Le gouvernement veut stimuler l'emploi des jeunes.
Su ambición lo impulsó a estudiar dos carreras.
B2Son ambition l'a poussé à faire deux cursus.
El motor impulsa las hélices del avión.
C1Le moteur propulse les hélices de l'avion.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : impulsar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'impulsar' dans un contexte commercial ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'impulsare', qui est une forme fréquentative de 'impellere' (pousser en avant ou frapper contre).
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Impulsar' est-il la même chose que 'empujar' ?
Pas exactement. 'Empujar' concerne l'acte physique de pousser (comme une porte ou une personne). 'Impulsar' sert à donner de l'élan ou à promouvoir quelque chose (comme une économie, un projet, ou une fusée).
'Impulsar' nécessite-t-il toujours la préposition 'a' ?
Seulement lorsque vous poussez quelqu'un *à faire* quelque chose. Par exemple : 'Me impulsó a estudiar' (Cela m'a poussé à étudier). Si vous stimulez quelque chose comme l'économie, le 'a' n'est pas nécessaire : 'Impulsar la economía'.
Puis-je utiliser 'impulsar' pour des objets physiques ?
Oui, mais généralement dans un sens scientifique ou mécanique, comme un moteur 'propulsant' une voiture ou le vent 'propulsant' un bateau.