síntoma
“síntoma” signifie “symptôme” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
symptôme
Aussi : signe
📝 En Action
La fiebre es un síntoma de la gripe.
A1La fièvre est un symptôme de la grippe.
¿Qué síntomas tienes hoy?
A2Quels symptômes avez-vous aujourd'hui ?
Él no tiene ningún síntoma de la enfermedad.
B1Il n'a aucun symptôme de la maladie.
signe
Aussi : indicateur
📝 En Action
El desempleo es un síntoma de la crisis económica.
B1Le chômage est un symptôme de la crise économique.
Su silencio es un síntoma de que está enojada.
B2Son silence est un signe qu'elle est en colère.
Estos problemas son síntomas de una mala organización.
C1Ces problèmes sont des indicateurs d'une mauvaise organisation.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : síntoma
Question 1 sur 3
Lequel de ceux-ci est correct ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du grec ancien 'symptoma', qui signifie littéralement 'quelque chose qui arrive ou tombe ensemble' (syn = ensemble + piptein = tomber). Il décrivait quelque chose qui coïncide avec un événement.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'síntoma' est-il masculin alors qu'il se termine par 'a' ?
Beaucoup de mots espagnols venant du grec et se terminant par '-ma' (comme idioma, tema, et problema) sont masculins. C'est un schéma utile à retenir !
Est-ce que 'síntoma' est seulement utilisé pour des choses négatives ?
Techniquement oui, il est presque toujours utilisé pour décrire des signes d'un problème, d'une maladie ou d'une situation négative comme une crise.
Quelle est la différence entre 'signo' et 'síntoma' ?
En termes médicaux, un 'síntoma' est quelque chose que le patient ressent (comme un mal de tête), tandis qu'un 'signo' est quelque chose qu'un médecin peut voir ou mesurer (comme une éruption cutanée ou une pression artérielle élevée). Dans le langage courant, ils sont souvent utilisés comme synonymes.

