sacarlo
“sacarlo” signifie “le sortir” en espagnol (retrait physique).
le sortir, l'arracher, l'obtenir
Aussi : le retirer (lui), le dessiner
📝 En Action
Tienes que sacarlo del horno antes de que se queme.
A1Tu dois le sortir du four avant qu'il ne brûle.
Si el problema persiste, tenemos que sacarlo de raíz.
B1Si le problème persiste, nous devons l'extirper à la racine (l'éliminer complètement).
Voy a intentar sacarlo de la cárcel con un buen abogado.
B2Je vais essayer de le faire sortir de prison avec un bon avocat.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sacarlo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement le pronom 'lo' attaché au verbe 'sacar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe racine 'sacar' vient du verbe latin vulgaire *saccare*, signifiant 'mettre dans un sac' ou, par extension, 'sortir d'un sac'. Le pronom 'lo' vient du latin *illum*, signifiant 'cela' ou 'lui'.
Première attestation : The base verb 'sacar' appeared in Spanish around the 13th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi y a-t-il un accent sur 'Sácalo' mais pas sur 'Sacarlo' ?
Lorsque vous attachez un pronom (comme 'lo') à un verbe, l'accentuation change généralement. Dans 'sacarlo', l'accent tonique reste naturellement sur l'avant-dernière syllabe (le 'a' de 'car'). Cependant, lorsque vous utilisez la forme impérative 'saca' et que vous y attachez 'lo' (sácalo), vous devez ajouter un accent pour maintenir l'accentuation sur la syllabe d'origine et conserver la prononciation correcte.
Est-ce que 'sacarlo' signifie toujours un retrait physique ?
Non. Bien que le sens fondamental soit le retrait physique ('le sortir'), 'sacar' est utilisé pour de nombreuses actions abstraites, comme 'obtenir une bonne note', 'obtenir un document', ou 'tirer une conclusion'. Le sens varie en fonction du contexte.