sentirás
“sentirás” signifie “tu sentiras” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tu sentiras
Aussi : tu percevras
📝 En Action
Si corres tan rápido, sentirás el cansancio después.
A2Si tu cours aussi vite, tu sentiras la fatigue après.
Cuando veas a tu familia, sentirás una gran paz.
B1Quand tu verras ta famille, tu sentiras une grande paix.
El doctor dice que no sentirás dolor durante la operación.
A2Le médecin dit que tu ne sentiras pas de douleur pendant l'opération.
tu regretteras
Aussi :
📝 En Action
Si no aprovechas esta oportunidad, sentirás no haberlo hecho.
B2Si tu ne profites pas de cette opportunité, tu regretteras de ne pas l'avoir saisie.
Me temo que sentirás haber sido tan duro con ella.
B1J'ai peur que tu regrettes d'avoir été si dur avec elle.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentirás
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise 'sentirás' dans le sens de 'regretter' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'sentir' vient du verbe latin *sentīre*, qui signifiait 'percevoir', 'ressentir' ou 'entendre'. Cette racine a donné naissance à tous les mots espagnols modernes liés aux sens et aux émotions.
Première attestation : Old Spanish (c. 10th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'sentir' change-t-il de radical à certains temps mais pas dans 'sentirás' ?
'Sentir' est un verbe à affaiblissement (e>ie) au présent (comme 'siento'). Cependant, le futur simple, auquel appartient 'sentirás', se construit en ajoutant des terminaisons directement à la forme infinitive ('sentir'). Cela rend la conjugaison au futur régulière en termes d'orthographe, même pour de nombreux verbes irréguliers !
Quelle est la différence entre 'sentir' et 'sentirse' ?
'Sentir' est utilisé pour ressentir quelque chose d'externe (sensation, son, émotion). 'Sentirse' (la forme réfléchie) est utilisé pour décrire comment *vous* vous sentez intérieurement, généralement suivi d'un adjectif (ex: 'Te sentirás bien' - Tu te sentiras bien).

