sucedió
“sucedió” signifie “c'est arrivé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
c'est arrivé
Aussi : est survenu, a eu lieu
📝 En Action
¿Qué sucedió?
A2Qu'est-ce qui s'est passé ?
El accidente sucedió en la esquina.
B1L'accident a eu lieu au coin de la rue.
Todo sucedió muy rápido.
B1Tout est arrivé très vite.
a succédé
Aussi : a suivi
📝 En Action
El rey Felipe VI sucedió a su padre, Juan Carlos I.
B2Le roi Felipe VI a succédé à son père, Juan Carlos I.
Al caos inicial sucedió un período de orden.
C1Une période d'ordre a suivi le chaos initial.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sucedió
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'sucedió' pour signifier 'c'est arrivé' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'succēdere', composé de 'sub-' (sous, après) et 'cēdere' (aller, céder). Cela signifiait littéralement 'aller après' ou 'suivre'. Ce sens original s'est divisé en deux usages modernes : un événement qui 'suit' un autre (il s'est passé), et une personne qui 'suit' une autre dans un rôle (succéder).
Première attestation : Around the 13th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'sucedió' et 'pasó' ?
Ils sont très similaires et souvent interchangeables pour 'c'est arrivé'. 'Pasó' est beaucoup plus courant dans le langage parlé de tous les jours ('¿Qué pasó?'). 'Sucedió' sonne un peu plus formel ou sérieux, et vous le verrez davantage à l'écrit, dans les reportages ou lorsque vous racontez une histoire plus dramatique. Pensez à 'pasó' comme 'qu'est-ce qui s'est passé ?' et à 'sucedió' comme 'qu'est-ce qui est survenu ?'.
'Sucedió' est-il seulement pour les mauvaises choses, comme les accidents ?
Pas du tout ! C'est complètement neutre. Vous pouvez l'utiliser pour tout ce qui s'est passé, bon ou mauvais. Par exemple, 'Sucedió un milagro' (Un miracle s'est produit) ou 'Lo mejor que me sucedió fue conocerte' (La meilleure chose qui me soit arrivée, c'est de te rencontrer).

