Comment dire "a suivi" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “a suivi” est “siguió” — utilisez "siguió" lorsque le français "a suivi" exprime une action de déplacement physique derrière quelqu'un ou quelque chose, ou une progression concrète.
siguió
see-GYOHsiˈɣjo

Exemples
El perro siguió a su dueño hasta el parque.
Le chien a suivi son propriétaire jusqu'au parc.
¿Viste la señal? Sí, él siguió el camino correcto.
As-tu vu le panneau ? Oui, il a suivi le bon chemin.
Usted siguió mis instrucciones perfectamente.
Vous (formel) avez suivi mes instructions à la perfection.
Action Passée, Événement Unique
La forme 'siguió' utilise le passé simple (pretérito indefinido), ce qui signifie que l'action a commencé et s'est terminée complètement dans le passé. C'était un moment spécifique de 'suivre'.
Irrégularité (E devient I)
Le verbe de base 'seguir' est délicat ! Remarquez comment le 'e' de 'seguió' est devenu un 'i'. Ce changement 'e→i' se produit au passé simple pour les formes 'il/elle/vous (formel)' et 'ils/elles'.
Mélanger le Passé Simple et l'Imparfait
Erreur : “Usar 'seguía' pour une action ponctuelle : 'Ayer, de repente, él seguía al ladrón.'”
Correction : Utilisez 'siguió' pour une action soudaine et achevée : 'Ayer, de repente, él siguió al ladrón.' ('Seguía' signifie qu'il était en train de suivre continuellement.)
sucedió
su-seh-dee-OHsu.se.ˈðjo

Exemples
El rey Felipe VI sucedió a su padre, Juan Carlos I.
Le roi Felipe VI a succédé à son père, Juan Carlos I.
Al caos inicial sucedió un período de orden.
Une période d'ordre a suivi le chaos initial.
Utiliser 'a' pour les Personnes
Quand vous dites que quelqu'un a succédé à une autre personne, vous devez ajouter le petit mot 'a' avant la personne qui a été remplacée. Par exemple, 'El príncipe sucedió a la reina' (Le prince a succédé à la reine).
Siga ou Sucedió : le piège
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

