Inklingo

supuestamente

supposément?Exprimant une croyance non confirmée,alléguement?Rapportant une affirmation, souvent dans un contexte formel ou juridique
Aussi :selon les rumeurs?Based on a report or rumor

soo-pwehs-tah-men-teh

/supwesˈtamente/
neutral
Un petit aventurier s'approche prudemment d'un œuf gigantesque, coloré et légèrement chatoyant, reposant sur un piédestal de pierre moussue. L'aventurier semble sceptique, exprimant un doute quant à l'authenticité de l'objet.

📝 En Action

Supuestamente, el concierto fue cancelado por la lluvia.

A2

Supposément, le concert a été annulé à cause de la pluie.

El director, supuestamente, firmó el contrato sin leerlo.

B1

Le directeur aurait alléguement signé le contrat sans le lire.

Ella dijo que supuestamente llegaría a tiempo, pero aún no está aquí.

B2

Elle a dit qu'elle était supposément censée arriver à l'heure, mais elle n'est pas encore là.

Connexions de Mots

Synonymes

  • presuntamente (vraisemblablement)
  • al parecer (apparemment)

Antonymes

Collocations Courantes

  • fue supuestamentec'était supposément
  • el acusado supuestamentel'accusé aurait prétendument

💡 Points de grammaire

L'astuce du suffixe '-mente'

La plupart des adverbes en espagnol qui correspondent aux adverbes français terminés par '-ment' (comme 'supposément') sont formés en prenant la forme féminine de l'adjectif (ici, 'supuesta') et en ajoutant la terminaison '-mente'. Cela rend l'apprentissage des adverbes très facile, car la structure est similaire à celle du français ('supposée' + 'ment' = 'supposément').

❌ Erreurs Courantes

Confondre l'adverbe et l'adjectif

Erreur :Utiliser la forme adjectivale quand on a besoin de l'adverbe : 'El libro es supuesto bueno.'

Correction : Utilisez la terminaison '-mente' lorsque vous modifiez un verbe ou une phrase entière : 'El libro es supuestamente bueno.' (Le livre est supposément bon.) En français, on utilise l'adverbe invariable 'supposément' ou 'prétendument'.

⭐ Conseils d''utilisation

Flexibilité du placement

'Supuestamente' est flexible. Vous pouvez le placer au début de la phrase, avant le verbe, ou parfois après le verbe, selon ce que vous souhaitez accentuer. C'est similaire à la flexibilité des adverbes en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : supuestamente

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'supuestamente' pour exprimer un doute ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'supuestamente' et 'aparentemente' ?

Les deux expriment une incertitude, mais 'aparentemente' (apparemment) se concentre davantage sur ce qui semble vrai basé sur des preuves visibles ou une impression rapide. 'Supuestamente' (supposément/alléguement) se concentre davantage sur ce qui est cru ou affirmé par d'autres, impliquant souvent un plus grand degré de rumeur ou de rapport officiel, ce qui est similaire à la nuance entre 'apparemment' et 'prétendument' en français.