Inklingo

supuesto

supposition?une croyance ou une idée,cas?dans une situation hypothétique
Aussi :supposition?a thing that is supposed,hypothèse?a starting point for investigation

soo-PWEHS-toh

/suˈpwesto/
NommB1
neutral
Un seul socle de pierre lisse se dresse seul sur de l'herbe verte, prêt à supporter une future structure, symbolisant une supposition fondamentale.

Ce piédestal fondamental représente le 'supuesto' (la supposition) sur lequel commence une situation ou un plan.

supuesto(Nom)

mB1

supposition

?

une croyance ou une idée

,

cas

?

dans une situation hypothétique

Aussi :

supposition

?

a thing that is supposed

,

hypothèse

?

a starting point for investigation

📝 En Action

Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.

B2

Nous partons de la supposition que tous les invités viendront.

En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.

B1

Dans l'hypothèse où il pleut, nous annulerons le pique-nique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • hipótesis (hypothèse)
  • conjetura (conjecture)
  • presunción (présomption)

Collocations Courantes

  • en el supuesto de quedans l'hypothèse où / en supposant que
  • partir de un supuestopartir d'une supposition

Expressions & Idiomes

  • por supuestoUne manière très courante de dire 'bien sûr', 'naturellement' ou 'absolument'.

💡 Points de grammaire

Une forme verbale spéciale pour les hypothèses

L'expression 'en el supuesto de que' (dans l'hypothèse où) signale une situation hypothétique. Comme ce n'est pas un fait avéré, le verbe qui suit change souvent pour prendre une forme spéciale de 'et si' appelée le subjonctif. Par exemple : 'En el supuesto de que venga...' (Dans l'hypothèse où il viendrait...).

⭐ Conseils d''utilisation

Votre expression de choix pour 'Bien sûr'

L'expression 'por supuesto' est votre meilleure amie pour marquer un accord enthousiaste. Utilisez-la exactement comme vous utiliseriez 'bien sûr !' ou 'certainement !' en français. Par exemple : 'Tu veux venir au cinéma ?' '¡Por supuesto !'

Une silhouette mystérieuse portant un grand chapeau, partiellement masquée par l'ombre et la brume, suggérant une identité non confirmée.

La figure obscurcie représente le sujet 'supuesto' (allégué ou supposé) dont l'identité ou le statut n'est pas encore prouvé.

supuesto(Adjectif)

m/fB2

supposé

?

censé être vrai

,

prétendu

?

rapporté comme ayant eu lieu, sans preuve

Aussi :

présumé

?

assumed to be the case

📝 En Action

La policía detuvo al supuesto ladrón.

B2

La police a arrêté le voleur présumé.

El supuesto acuerdo nunca se firmó.

B2

L'accord supposé n'a jamais été signé.

Hablamos sobre las supuestas ventajas del nuevo sistema.

C1

Nous avons parlé des avantages supposés du nouveau système.

Connexions de Mots

Synonymes

  • presunto (présumé, allégué)
  • pretendido (prétendu, soi-disant)

Antonymes

💡 Points de grammaire

Les adjectifs doivent s'accorder

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'supuesto' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'supuesto' pour les noms masculins ('el supuesto ladrón') et 'supuesta' pour les noms féminins ('la supuesta causa'). Il devient également pluriel : 'los supuestos expertos'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'accord en genre

Erreur :La supuesto razón es complicada.

Correction : La supuesta razón es complicada. Parce que 'razón' (raison) est un nom féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi être féminin.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer le doute

Utiliser 'supuesto' comme adjectif indique souvent que vous êtes sceptique ou que l'information n'est pas confirmée. C'est comme mettre 'soi-disant' ou 'prétendu' devant un mot en français pour montrer que ce n'est pas un fait prouvé.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : supuesto

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'supuesto' pour signifier 'prétendu' ou 'non prouvé' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

suponer(supposer, présumer) - Verbe
presupuesto(budget, estimation) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'por supuesto' et 'claro' ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables pour dire 'bien sûr'. 'Claro' peut sonner un peu plus comme 'c'est clair' ou 'évidemment', tandis que 'por supuesto' est un 'absolument' ou 'naturellement' plus fort. Vous ne pouvez pas vous tromper en utilisant l'un ou l'autre pour être d'accord avec quelqu'un.

Est-ce que 'supuesto' est lié à 'presupuesto' (budget) ?

Oui, ils sont liés ! Un 'presupuesto' (budget) est une 'pré-supposition' — une supposition que vous faites à l'avance sur combien d'argent vous aurez besoin ou dépenserez. Les deux mots proviennent de la même idée de 'supposer'.

Puis-je utiliser 'supuesto' pour commencer une phrase ?

Oui, mais il fait généralement partie d'une phrase plus longue. Vous pouvez dire 'Por supuesto, tienes razón' ('Bien sûr, tu as raison') ou 'Supuesto que sí' (un 'Bien sûr' plus emphatique). Cependant, commencer simplement par 'Supuesto...' seul n'est pas courant.