opuesto
oh-PWEH-stoh
/oˈpwesto/
Deux maisons positionnées à des endroits opposés de part et d'autre d'une rue.
opuesto(Adjectif)
opposé
?emplacement physique ou direction
face à
?situated on the other side
📝 En Action
Vivimos en lados opuestos de la ciudad.
A2Nous vivons dans des quartiers opposés de la ville.
Ella se sentó en el extremo opuesto de la mesa.
B1Elle s'est assise à l'extrémité opposée de la table.
💡 Points de grammaire
Accord avec le Nom
Ce mot change sa terminaison en fonction de ce que vous décrivez : utilisez 'opuesto' pour les noms masculins, 'opuesta' pour les féminins, et ajoutez un 's' pour les pluriels. C'est similaire au français où l'adjectif s'accorde en genre et en nombre (ex: 'un homme grand', 'une femme grande').
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'frente' vs 'opuesto'
Erreur : “Utiliser 'frente' alors que vous voulez dire 'l'autre côté du spectre' ou 'l'inverse'.”
Correction : Utilisez 'opuesto' pour ce qui est fondamentalement différent ou de l'autre côté ; 'frente' est généralement utilisé pour ce qui est physiquement devant vous (comme 'devant' en français).
⭐ Conseils d''utilisation
La Règle du 'Côté'
Quand vous parlez de 'l'autre côté' d'une rue ou d'une pièce, 'lado opuesto' est la manière la plus naturelle de le dire.

Un soleil et un nuage de pluie représentant des personnalités contraires.
📝 En Action
Tienen opiniones opuestas sobre la película.
B1Ils ont des opinions opposées (contradictoires) sur le film.
El blanco y el negro son colores opuestos.
A2Le blanc et le noir sont des couleurs opposées.
💡 Points de grammaire
Décrire des Idées
Quand 'opuesto' décrit une idée, il vient généralement après le nom, comme 'ideas opuestas'. Ceci est très similaire au français où l'adjectif qualificatif suit souvent le nom (ex: 'des idées contraires').

Des chats noirs et blancs représentant l'opposé l'un de l'autre.
📝 En Action
Él es justo lo opuesto a su hermano.
B1Il est juste le contraire de son frère.
Sucedió todo lo opuesto.
B2L'exact opposé s'est produit.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Lo'
Quand on utilise 'opuesto' comme nom pour signifier 'la chose opposée', on met presque toujours l'article neutre 'lo' devant : 'lo opuesto'. C'est l'équivalent de dire 'le contraire' ou 'ce qui est opposé' en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : opuesto
Question 1 sur 2
Comment dit-on 'idées opposées' en espagnol ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'opuesto' est un verbe ?
Techniquement, 'opuesto' est le participe passé du verbe 'oponer' (s'opposer), mais il est le plus souvent utilisé seul comme adjectif ou nom.
Quelle est la différence entre 'opuesto' et 'contrario' ?
Ils sont très similaires ! 'Opuesto' se réfère souvent à l'emplacement physique (côté opposé), tandis que 'contrario' est plus courant pour les idées qui s'affrontent, bien qu'ils soient souvent interchangeables.