Comment dire "contraire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “contraire” est “contrario” — utilisez "contrario" lorsque vous exprimez des idées, des opinions ou des faits qui s'opposent directement..
contrario
/kon-TRAH-ree-oh//konˈtɾa.ɾjo/

Exemples
Mi opinión es contraria a la suya.
Mon opinion est contraire à la vôtre.
Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.
Nous sommes allés dans des directions opposées et nous nous sommes perdus.
La ley es contraria a mis principios.
La loi est contre mes principes.
Changement de formes
En tant qu'adjectif, 'contrario' doit s'accorder en nombre et en genre avec le nom qu'il qualifie : 'una idea contraria' (féminin singulier) ou 'dos puntos contrarios' (masculin pluriel). C'est similaire au français où l'on dit 'une idée contraire' ou 'des points contraires'.
opuesto
oh-PWEH-stoh/oˈpwesto/

Exemples
Tienen opiniones opuestas sobre la película.
Ils ont des opinions opposées (contradictoires) sur le film.
El blanco y el negro son colores opuestos.
Le blanc et le noir sont des couleurs opposées.
Décrire des Idées
Quand 'opuesto' décrit une idée, il vient généralement après le nom, comme 'ideas opuestas'. Ceci est très similaire au français où l'adjectif qualificatif suit souvent le nom (ex: 'des idées contraires').
Contrario vs. Opuesto : la nuance
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

