Inklingo

Comment dire "contre" en espagnol

French → espagnol

contra

/KON-tra//ˈkontɾa/

prepositionA2general
Utilisez 'contra' comme préposition pour indiquer une opposition directe ou un désaccord avec une idée, une personne ou une action.
Deux chevaliers stylisés se faisant face, prêts pour une compétition, symbolisant l'opposition.

Exemples

Mi voto es contra la nueva ley.

Mon vote est contre la nouvelle loi.

Estoy en contra de esa idea.

Je suis contre cette idée.

El partido de hoy es Argentina contra Brasil.

Le match d'aujourd'hui est Argentine contre Brésil.

El coche chocó contra un árbol.

La voiture a percuté un arbre.

Exprimer l'opposition

Contra est le mot clé pour indiquer qu'une chose s'oppose, est en compétition avec, ou est physiquement appuyée contre une autre. Pensez-y comme créant une situation de 'face à'.

Répondre à 'Comment ?'

En tant qu'adverbe, contra (généralement sous la forme en contra) répond à la question 'comment ?' ou 'de quelle manière ?'. Comment ont-ils voté ? En contra (Contre).

Utiliser `contra` au lieu de `en contra de`

Erreur :Yo soy contra la decisión.

Correction : Yo estoy en contra de la decisión. Lorsque vous exprimez votre position ou opinion personnelle, il est plus naturel de dire 'estoy en contra de'.

contrario

/kon-TRAH-ree-oh//konˈtɾa.ɾjo/

adjectiveA1general
Utilisez 'contrario' comme adjectif pour qualifier quelque chose qui est opposé ou différent de quelque chose d'autre, souvent en parlant d'opinions ou de résultats.
Une illustration de livre d'histoires montrant une pomme rouge vif placée à l'extrême gauche d'une colline verte et une pomme bleu vif placée à l'extrême droite de la même colline, soulignant les positions opposées.

Exemples

Sus deseos son contrarios a los míos.

Ses désirs sont contraires aux miens.

Mi opinión es contraria a la suya.

Mon opinion est contraire à la vôtre (ou, opposée à la vôtre).

Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.

Nous sommes allés dans des directions opposées et nous nous sommes perdus.

La ley es contraria a mis principios.

La loi est contre mes principes.

Changement de formes

En tant qu'adjectif, 'contrario' doit s'accorder en nombre et en genre avec le nom qu'il qualifie : 'una idea contraria' (féminin singulier) ou 'dos puntos contrarios' (masculin pluriel). C'est similaire au français où l'on dit 'une idée contraire' ou 'des points contraires'.

por

/por//poɾ/

prepositionB1general
Utilisez 'por' pour exprimer l'échange ou le prix, c'est-à-dire quand « contre » signifie « en échange de » dans un contexte commercial ou d'échange.
Une main donnant un livre à une autre main, qui rend de l'argent en retour, illustrant 'por' pour un échange.

Exemples

Cambié mi libro viejo por uno nuevo.

J'ai échangé mon vieux livre contre un nouveau.

Pagué cinco euros por el café.

J'ai payé cinq euros pour le café.

Te cambio mi sándwich por tu ensalada.

J'échange mon sandwich contre ta salade.

El coche va a cien kilómetros por hora.

La voiture roule à 100 kilomètres par heure.

Montrer un Échange

Utilisez 'por' pour montrer qu'un échange a lieu. Cela peut être de l'argent contre des biens, un objet contre un autre, ou même le travail d'une personne contre celui d'une autre.

Utiliser 'Para' pour les Achats

Erreur :Une erreur fréquente dans les magasins est de dire : 'Quiero pagar para esta camisa.'

Correction : La phrase correcte est : 'Quiero pagar por esta camisa.' Vous donnez de l'argent *en échange de* la chemise, ce qui est un usage classique de 'por'.

Confusion entre 'contra' et 'por'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'contra' quand il faut dire 'por' pour un échange. Souvenez-vous que 'contra' exprime l'opposition, tandis que 'por' indique la contrepartie dans un échange. Par exemple, on dit 'cinco euros por el café' (cinq euros contre le café) et non 'cinco euros contra el café'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.