Inklingo

Comment dire "inconvénient" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinconvénientest inconvenienteutilisez 'inconveniente' pour parler d'un désavantage, d'un obstacle ou d'une difficulté qui rend quelque chose moins pratique ou souhaitable..

French → espagnol

inconveniente

/een-kon-be-nyen-te//inkombeˈnjente/

nomB1courant
Utilisez 'inconveniente' pour parler d'un désavantage, d'un obstacle ou d'une difficulté qui rend quelque chose moins pratique ou souhaitable.
Un gros rocher lourd bloquant un chemin étroit dans une forêt luxuriante et verte.

Exemples

¿Tienes algún inconveniente en que nos reunamos mañana?

Avez-vous un problème avec le fait que nous nous rencontrions demain ?

El único inconveniente del hotel es que está lejos del centro.

Le seul inconvénient de l'hôtel est qu'il est loin du centre.

Hubo un pequeño inconveniente con el sistema de pagos.

Il y a eu un petit contretemps avec le système de paiement.

Utilisation de 'en que'

Lorsque vous faites suivre ce mot d'une action, utilisez 'en que' suivi d'une forme verbale spéciale (le subjonctif) pour exprimer le doute ou les demandes, comme dans 'inconveniente en que vengas'.

N'utilisez pas seulement 'problema'

Erreur :Utiliser 'problema' pour tout.

Correction : Utilisez 'inconveniente' pour paraître plus poli et sophistiqué, surtout dans un contexte professionnel ou avec des inconnus.

pega

PEH-gah/ˈpe.ɣa/

nomB1familier
Choisissez 'pega' pour désigner un désavantage spécifique, souvent mineur, ou une complication particulière liée à une situation ou une chose.
Un petit personnage simple marchant le long d'un chemin lisse, rencontrant un seul gros rocher gris et inamovible bloquant complètement le chemin, illustrant un revers.

Exemples

La única pega de este trabajo es el horario nocturno.

Le seul inconvénient de ce travail est l'horaire de nuit.

Si no fuera por esa pega, lo compraría ahora mismo.

S'il n'y avait pas ce hic, je l'achèterais tout de suite.

contra

/KON-tra//ˈkontɾa/

nomB1courant
Employez 'contra' dans le contexte d'une discussion sur les arguments opposés, les désavantages par rapport aux avantages ('pros y contras').
Une balance pesant un tas de blocs sombres et cassés contre un tas de gemmes brillantes et parfaites, représentant les inconvénients et les avantages pesés.

Exemples

Antes de decidir, debemos analizar los pros y los contras.

Avant de décider, nous devons analyser les pour et les contre.

El único contra de este plan es el costo.

Le seul inconvénient de ce plan est le coût.

Presque Toujours au Pluriel

Lorsqu'il est utilisé comme nom, contra est presque toujours vu sous sa forme plurielle, los contras, surtout lorsqu'on parle des 'pour et contre' d'une situation. C'est l'équivalent de notre 'les inconvénients'.

pero

/peh-roh//'pe.ɾo/

nomB2courant
Utilisez 'pero' pour indiquer un défaut ou un inconvénient inattendu qui vient nuancer une situation par ailleurs positive ou presque parfaite.
La main d'une personne tenant une loupe au-dessus d'une pomme rouge brillante, comme si elle cherchait un petit défaut ou une objection.

Exemples

El plan es casi perfecto, solo tiene un pero.

Le plan est presque parfait, il n'a qu'un seul inconvénient.

No le pongas peros a todo lo que digo.

Ne trouvez pas de défaut à tout ce que je dis.

Todo muy bonito, ¿dónde está el pero?

Tout est très bien, alors quel est le hic ?

Un Mot Pour une Idée

Quand 'pero' est utilisé de cette manière, c'est un nom — un mot pour désigner une chose ou une idée. Comme c'est un nom masculin, vous le verrez avec des mots comme 'un', 'el' ou 'ningún'.

Inconvénient, pega, contra ou pero ?

La confusion principale réside souvent entre 'inconveniente' et 'pega'. 'Inconveniente' est plus général, tandis que 'pega' désigne souvent un défaut plus spécifique ou une complication. Évitez d'utiliser 'contra' hors du contexte des 'pour et contre' et 'pero' pour un inconvénient général.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.