Inklingo

Comment dire "inconvénient" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinconvénientest desventajautilisez 'desventaja' pour exprimer un désavantage général, un aspect négatif ou un défaut d'une situation, d'un objet ou d'une personne.

desventaja🔊A2

Utilisez 'desventaja' pour exprimer un désavantage général, un aspect négatif ou un défaut d'une situation, d'un objet ou d'une personne.

En savoir plus →
inconveniente🔊B1

Choisissez 'inconveniente' lorsque vous parlez d'un obstacle, d'un dérangement ou d'un problème qui rend une situation moins pratique ou agréable, souvent dans un contexte de demande polie.

En savoir plus →
contra🔊B1

Employez 'contra' dans l'expression 'los pros y los contras' pour désigner les arguments ou les aspects négatifs opposés à un projet ou une décision.

En savoir plus →
pega🔊B1

Utilisez 'pega' pour parler d'un inconvénient mineur, d'une petite difficulté ou d'un aspect légèrement négatif qui vient gâcher quelque chose de par ailleurs positif.

En savoir plus →
pero🔊B2

Utilisez 'pero' (nom masculin) pour désigner un défaut ou un inconvénient spécifique qui tempère ou limite la perfection d'une chose, souvent de manière un peu plus familière.

En savoir plus →
French → espagnol

desventaja

des-ben-TA-hadesbenˈtaxa

nounA2neutre
Utilisez 'desventaja' pour exprimer un désavantage général, un aspect négatif ou un défaut d'une situation, d'un objet ou d'une personne.
Une personne essayant d'atteindre une pomme haute sur une branche d'arbre en se tenant au sol, tandis qu'une autre personne utilise un petit tabouret en bois pour l'atteindre facilement.

Exemples

La mayor desventaja de vivir en la ciudad es el ruido.

Le plus grand désavantage de vivre en ville est le bruit.

Nuestro equipo empezó el partido con una clara desventaja.

Notre équipe a commencé le match avec un désavantage clair.

Debemos analizar las ventajas y desventajas antes de comprar la casa.

Nous devons analyser les avantages et les inconvénients avant d'acheter la maison.

L'astuce du préfixe 'des-'

En espagnol, ajouter 'des-' au début d'un mot en inverse généralement son sens. Puisque 'ventaja' signifie 'avantage', ajouter 'des-' donne 'désavantage'.

Toujours féminin

Ce mot est toujours féminin. Même si vous parlez d'un homme qui est désavantagé, vous utiliserez toujours 'la' ou 'una' car le mot lui-même ne change pas de genre.

Utiliser 'el' au lieu de 'la'

Erreur :El desventaja de este plan...

Correction : La desventaja de este plan... (Car les noms se terminant par -a sont presque toujours féminins en espagnol).

inconveniente

een-kon-be-nyen-teinkombeˈnjente

nounB1courant
Choisissez 'inconveniente' lorsque vous parlez d'un obstacle, d'un dérangement ou d'un problème qui rend une situation moins pratique ou agréable, souvent dans un contexte de demande polie.
Un gros rocher lourd bloquant un chemin étroit dans une forêt luxuriante et verte.

Exemples

¿Tienes algún inconveniente en que nos reunamos mañana?

Avez-vous un problème avec le fait que nous nous rencontrions demain ?

El único inconveniente del hotel es que está lejos del centro.

Le seul inconvénient de l'hôtel est qu'il est loin du centre.

Hubo un pequeño inconveniente con el sistema de pagos.

Il y a eu un petit contretemps avec le système de paiement.

Utilisation de 'en que'

Lorsque vous faites suivre ce mot d'une action, utilisez 'en que' suivi d'une forme verbale spéciale (le subjonctif) pour exprimer le doute ou les demandes, comme dans 'inconveniente en que vengas'.

N'utilisez pas seulement 'problema'

Erreur :Utiliser 'problema' pour tout.

Correction : Utilisez 'inconveniente' pour paraître plus poli et sophistiqué, surtout dans un contexte professionnel ou avec des inconnus.

contra

KON-traˈkontɾa

nounB1courant
Employez 'contra' dans l'expression 'los pros y los contras' pour désigner les arguments ou les aspects négatifs opposés à un projet ou une décision.
Une balance pesant un tas de blocs sombres et cassés contre un tas de gemmes brillantes et parfaites, représentant les inconvénients et les avantages pesés.

Exemples

Antes de decidir, debemos analizar los pros y los contras.

Avant de décider, nous devons analyser les pour et les contre.

El único contra de este plan es el costo.

Le seul inconvénient de ce plan est le coût.

Presque Toujours au Pluriel

Lorsqu'il est utilisé comme nom, contra est presque toujours vu sous sa forme plurielle, los contras, surtout lorsqu'on parle des 'pour et contre' d'une situation. C'est l'équivalent de notre 'les inconvénients'.

pega

PEH-gahˈpe.ɣa

nounB1informel
Utilisez 'pega' pour parler d'un inconvénient mineur, d'une petite difficulté ou d'un aspect légèrement négatif qui vient gâcher quelque chose de par ailleurs positif.
Un petit personnage simple marchant le long d'un chemin lisse, rencontrant un seul gros rocher gris et inamovible bloquant complètement le chemin, illustrant un revers.

Exemples

La única pega de este trabajo es el horario nocturno.

Le seul inconvénient de ce travail est l'horaire de nuit.

Si no fuera por esa pega, lo compraría ahora mismo.

S'il n'y avait pas ce hic, je l'achèterais tout de suite.

pero

peh-roh'pe.ɾo

nounB2courant
Utilisez 'pero' (nom masculin) pour désigner un défaut ou un inconvénient spécifique qui tempère ou limite la perfection d'une chose, souvent de manière un peu plus familière.
La main d'une personne tenant une loupe au-dessus d'une pomme rouge brillante, comme si elle cherchait un petit défaut ou une objection.

Exemples

El plan es casi perfecto, solo tiene un pero.

Le plan est presque parfait, il n'a qu'un seul inconvénient.

No le pongas peros a todo lo que digo.

Ne trouvez pas de défaut à tout ce que je dis.

Todo muy bonito, ¿dónde está el pero?

Tout est très bien, alors quel est le hic ?

Un Mot Pour une Idée

Quand 'pero' est utilisé de cette manière, c'est un nom — un mot pour désigner une chose ou une idée. Comme c'est un nom masculin, vous le verrez avec des mots comme 'un', 'el' ou 'ningún'.

Confusion entre 'desventaja' et 'inconveniente'

La confusion principale réside entre 'desventaja' et 'inconveniente'. 'Desventaja' est plus général et décrit un aspect négatif inhérent. 'Inconveniente' se réfère plus à un dérangement ou un obstacle ponctuel, souvent utilisé dans des questions polies.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.