Inklingo

pega

PEH-gahˈpe.ɣa

colle

Aussi : pâte, adhésif
NomfA2
SpainChile
Une bouteille simple et ouverte de colle liquide blanche, avec une grosse goutte pendant du bec, prête à tomber.

📝 En Action

Se me rompió la taza, ¿tienes un poco de pega?

A2

Ma tasse s'est cassée, as-tu un peu de colle ?

Esta pega es muy fuerte y seca rápido.

B1

Cet adhésif est très fort et sèche rapidement.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • pega rápidacolle à séchage rapide
  • echar pegaappliquer de la colle

inconvénient

Aussi : hic, point faible
NomfB1informal
Spain
Un petit personnage simple marchant le long d'un chemin lisse, rencontrant un seul gros rocher gris et inamovible bloquant complètement le chemin, illustrant un revers.

📝 En Action

La única pega de este trabajo es el horario nocturno.

B1

Le seul inconvénient de ce travail est l'horaire de nuit.

Si no fuera por esa pega, lo compraría ahora mismo.

B2

S'il n'y avait pas ce hic, je l'achèterais tout de suite.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • poner una pegasoulever une objection

pie

NomfB2
Un oiseau pie stylisé en noir et blanc avec des plumes de queue bleu-vert irisées, assis sur une branche d'arbre brune.

📝 En Action

La pega es conocida por ser muy inteligente y ruidosa.

B2

La pie est connue pour être très intelligente et bruyante.

Cuidado, a las pegas les gusta robar objetos brillantes.

C1

Attention, les pies aiment voler les objets brillants.

Connexions de Mots

Synonymes

  • urraca (pie (synonyme plus courant))

il/elle colle, il/elle frappe

Aussi : colle ! (formel, vous), frappe ! (formel, vous)
VerbeA1regular (with spelling change in certain forms) ar
Un carré de papier rouge vif fermement collé à un mur jaune plat et simple, illustrant l'acte d'adhérer.
infinitivepegar
gerundpegando
past Participlepegado

📝 En Action

Mi hermano siempre pega chicles debajo de la mesa.

A1

Mon frère colle toujours des chewing-gums sous la table.

El sol pega muy fuerte al mediodía.

A2

Le soleil tape très fort à midi.

Siéntese y pega el sello a la carta, por favor (Usted).

A2

Asseyez-vous et collez le timbre sur la lettre, s'il vous plaît (Vous formel).

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • pegar un gritopousser un cri

Expressions & Idiomes

  • pegar ojodormir un peu (généralement au négatif : no pegar ojo)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpega
yopego
pegas
ellos/ellas/ustedespegan
nosotrospegamos
vosotrospegáis

imperfect

él/ella/ustedpegaba
yopegaba
pegabas
ellos/ellas/ustedespegaban
nosotrospegábamos
vosotrospegabais

preterite

él/ella/ustedpegó
yopegué
pegaste
ellos/ellas/ustedespegaron
nosotrospegamos
vosotrospegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpegue
yopegue
pegues
ellos/ellas/ustedespeguen
nosotrospeguemos
vosotrospeguéis

imperfect

él/ella/ustedpegara/pegase
yopegara/pegase
pegaras/pegases
ellos/ellas/ustedespegaran/pegasen
nosotrospegáramos/pegásemos
vosotrospegarais/pegaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "pega" en espagnol :

adhésifcollehicinconvénientpâtepiepoint faible

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pega

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'pega' comme nom signifiant 'inconvénient' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
pegar(coller, frapper)Verbe
pegamento(colle)Nom
pegadizo(collant, accrocheur)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'pega' (colle/inconvénient) est une rétroformation du verbe 'pegar', qui vient du latin vulgaire *picāre*, signifiant 'percer' ou 'fixer', reliant l'idée de coller des choses ensemble. Le sens 'inconvénient' a probablement évolué à partir de l'idée de quelque chose qui 'colle' ou gêne le passage.

Première attestation : 15th century (as the verb form)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: pegarCatalan: pegar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'pega' est la même chose que 'pegamento' ?

'Pega' et 'pegamento' signifient tous deux 'colle' ou 'adhésif'. 'Pegamento' est le mot standard utilisé partout, tandis que 'pega' est un synonyme informel très courant, surtout en Espagne et dans certaines parties des Caraïbes. En français, 'colle' est le terme général.

Pourquoi 'pega' signifie-t-il parfois 'inconvénient' ?

Cette signification informelle, courante en Espagne, vient de l'idée de quelque chose qui 'colle' ou 'accroche' et gêne un processus fluide. Cela décrit un petit problème ou une difficulté qui adhère à une situation, un peu comme 'le hic' ou 'le bémol' en français.