Comment dire "contradictoire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “contradictoire” est “opuesto” — utilisez « opuesto » lorsque vous parlez d'idées, d'opinions ou de positions qui sont en désaccord direct ou qui s'excluent mutuellement, comme des points de vue divergents..
opuesto
oh-PWEH-stoh/oˈpwesto/

Exemples
Sus argumentos eran completamente opuestos a los míos.
Leurs arguments étaient complètement contradictoires (opposés) aux miens.
Tienen opiniones opuestas sobre la película.
Ils ont des opinions opposées (contradictoires) sur le film.
El blanco y el negro son colores opuestos.
Le blanc et le noir sont des couleurs opposées.
Décrire des Idées
Quand 'opuesto' décrit une idée, il vient généralement après le nom, comme 'ideas opuestas'. Ceci est très similaire au français où l'adjectif qualificatif suit souvent le nom (ex: 'des idées contraires').
encontrado
/en-kon-TRA-do//en.konˈtɾa.ðo/

Exemples
La evidencia encontrada en la escena contradice la versión oficial.
La preuve trouvée (contradictoire) sur les lieux contredit la version officielle.
El perro encontrado en el parque ya está con su familia.
Le chien trouvé dans le parc est déjà avec sa famille.
Tengo sentimientos encontrados sobre irme a vivir a otro país.
J'ai des sentiments partagés à l'idée d'aller vivre dans un autre pays.
Tenemos opiniones encontradas sobre ese tema.
Nous avons des opinions contradictoires sur ce sujet.
Un mot descriptif qui s'accorde
Quand 'encontrado' est utilisé pour décrire quelque chose, il doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Il change donc : el objeto encontrado (l'objet trouvé), la carta encontrada (la lettre trouvée), los tesoros encontrados (les trésors trouvés). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français.
Ne pas confondre « opuesto » et « encontrado »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

