mezclado
“mezclado” signifie “mélangé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mélangé
Aussi : mixé, battu
📝 En Action
El arroz está mezclado con verduras.
A1Le riz est mélangé avec des légumes.
Tengo un mazo de cartas mezclado en la mesa.
A2J'ai un jeu de cartes battu sur la table.
Los colores están bien mezclados en la pintura.
B1Les couleurs sont bien mixées dans le tableau.
mélangé
Aussi : contradictoire, entremêlé
📝 En Action
Siento un sentimiento mezclado de alegría y tristeza.
B1Je ressens un sentiment mélangé de joie et de tristesse.
Las opiniones sobre la nueva ley están mezcladas.
B2Les opinions sur la nouvelle loi sont mitigées.
Él tiene un origen familiar mezclado.
B2Il a un passé familial mixte.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mezclado
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'Les peintures (féminin) sont mélangées' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'misculare', qui signifie jeter ensemble ou mêler. C'est l'ancêtre du mot français 'mêler'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'mezclado' pour des personnes ?
Oui, mais généralement pour décrire leur origine ou leur héritage (par exemple, 'de origen mezclado'). Pour décrire la personnalité de quelqu'un comme étant 'mixte', il vaut mieux être précis sur les traits qu'elle possède.
Quelle est la différence entre 'mezclado' et 'revuelto' ?
'Mezclado' implique généralement que les choses sont combinées pour créer quelque chose de nouveau ou d'unifié (comme une boisson). 'Revuelto' implique souvent que les choses sont désordonnées, brouillées ou simplement déplacées (comme des œufs brouillés ou une chambre en désordre).
Est-ce que 'mezclado' est un verbe ou un adjectif ?
Dans cette entrée de dictionnaire, c'est un adjectif décrivant un état. Cependant, c'est aussi la forme du 'participe passé' du verbe 'mezclar', utilisée dans des phrases comme 'He mezclado los ingredientes' (J'ai mélangé les ingrédients).

