Inklingo

separado

séparé?statut relationnel ou distance physique,à l'écart?distance physique
Aussi :divorcé?often used informally instead of 'divorciado'

seh-pah-RAH-doh

/se.paˈɾa.ðo/
neutral
Deux petites maisons rouges identiques se tenant éloignées l'une de l'autre sur un champ vert, soulignant la distance.

Illustrant la distance physique : deux maisons se tenant 'separado' (séparées).

separado(Adjectif)

mA2

séparé

?

statut relationnel ou distance physique

,

à l'écart

?

distance physique

Aussi :

divorcé

?

often used informally instead of 'divorciado'

📝 En Action

Mis padres están separados, pero se llevan bien.

A2

Mes parents sont séparés, mais ils s'entendent bien.

Las mesas estaban separadas por una cortina.

B1

Les tables étaient séparées par un rideau.

Necesitas un recibo separado para cada compra.

B1

Vous avez besoin d'un reçu séparé pour chaque achat.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • legalmente separadolégalement séparé
  • mantener separadogarder séparé

💡 Points de grammaire

Changement des terminaisons

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'separado' doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'separada' pour le féminin singulier, 'separados' pour le masculin pluriel/mixte, et 'separadas' pour le féminin pluriel.

Statut vs. Action

Lorsqu'on parle d'un statut marital, 'separado' s'associe souvent au verbe 'estar' (être) car il décrit un état ou une condition actuelle, tout comme en français avec 'être' (ex: Ils sont séparés).

❌ Erreurs Courantes

Oublier le genre/nombre

Erreur :Mi hermana es separado.

Correction : Mi hermana es separada. (L'adjectif doit se terminer par -a pour s'accorder avec le nom féminin 'hermana', comme en français où l'on dirait 'Ma sœur est séparée'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte relationnel

Dans de nombreuses cultures hispanophones, 'separado' implique souvent une séparation conjugale qui n'est pas encore un divorce légal ('divorcio').

Un morceau épais de corde brune qui a été proprement coupé en deux morceaux distincts, posé sur une surface en bois, illustrant le résultat d'une action.

Visualiser le résultat de l'action : Une corde qui a été 'separado' (séparée/coupée).

separado(Past Participle)

A2

séparé

?

utilisé après 'haber' pour former les temps composés

Aussi :

détaché

?

result of an action

📝 En Action

Hemos separado la basura orgánica de la inorgánica.

A2

Nous avons séparé les déchets organiques des inorganiques.

El niño fue separado de sus padres en el tumulto.

B1

L'enfant a été séparé de ses parents dans la bousculade.

💡 Points de grammaire

Formation des temps composés

Lorsqu'il est utilisé avec 'haber' (avoir), 'separado' ne change jamais sa terminaison, quel que soit celui qui a fait l'action. Il reste toujours '-ado' ! Ceci est similaire à l'utilisation du participe passé avec l'auxiliaire 'avoir' en français (ex: J'ai séparé).

Voix passive

Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' (être) pour indiquer que quelque chose a reçu une action, 'separado' agit comme un adjectif et doit s'accorder avec la chose décrite (ex: 'La mesa fue separada'). C'est identique à la voix passive en français (ex: La table a été séparée).

Une petite salle à manger privée et confortable dans un restaurant, avec une seule table dressée pour deux, clairement séparée de la salle principale.

Un 'separado' (salon privé) dans un cadre de restaurant.

separado(Nom)

mB1

salon privé

?

dans un restaurant ou un lieu public

Aussi :

section séparée

?

part of a larger area

📝 En Action

¿Tienen un separado disponible para diez personas?

B1

Avez-vous un salon privé disponible pour dix personnes ?

Reservamos un pequeño separado para la cena de negocios.

B2

Nous avons réservé une petite section séparée pour le dîner d'affaires.

Connexions de Mots

Synonymes

  • reservado (section réservée)
  • salón privado (salon privé)

💡 Points de grammaire

Nom masculin

Même s'il signifie 'une pièce', il est toujours masculin : 'el separado'. Utilisez les articles et adjectifs masculins avec lui.

⭐ Conseils d''utilisation

Indices contextuels

Si vous entendez 'un separado' dans un restaurant, l'interlocuteur demande un espace repas privé, pas seulement une table.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : separado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'separado' comme adjectif décrivant un statut relationnel ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

separar(séparer (verbe)) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'separado' et 'divorciado' ?

'Separado' signifie généralement qu'ils vivent séparément mais sont toujours légalement mariés. 'Divorciado' signifie que le mariage a été officiellement dissous par la loi.

Puis-je utiliser 'separado' pour décrire deux objets physiques ?

Absolument ! Si deux livres ne se touchent pas, vous pouvez dire 'Los libros están separados'. Cela signifie simplement qu'ils ne sont pas ensemble ou unis.