Inklingo

Comment dire "hypothèse" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourhypothèseest hipótesisutilisez ce terme pour désigner une proposition scientifique, une supposition basée sur des observations ou une idée à vérifier dans un contexte académique ou de recherche.

French → espagnol

hipótesis

nomB2neutre
Utilisez ce terme pour désigner une proposition scientifique, une supposition basée sur des observations ou une idée à vérifier dans un contexte académique ou de recherche.

Exemples

Tengo una hipótesis sobre por qué se perdió el gato.

J'ai une théorie sur la raison pour laquelle le chat s'est perdu.

supuesto

soo-PWEHS-tohsuˈpwesto

nomB1neutre
Ce mot s'emploie pour exprimer une idée ou une condition admise comme vraie au départ d'un raisonnement ou d'une situation, sans nécessairement qu'elle soit prouvée.
Un seul socle de pierre lisse se dresse seul sur de l'herbe verte, prêt à supporter une future structure, symbolisant une supposition fondamentale.

Exemples

Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.

Nous partons de la supposition que tous les invités viendront.

En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.

Dans l'hypothèse où il pleut, nous annulerons le pique-nique.

Une forme verbale spéciale pour les hypothèses

L'expression 'en el supuesto de que' (dans l'hypothèse où) signale une situation hypothétique. Comme ce n'est pas un fait avéré, le verbe qui suit change souvent pour prendre une forme spéciale de 'et si' appelée le subjonctif. Par exemple : 'En el supuesto de que venga...' (Dans l'hypothèse où il viendrait...).

conjetura

kon-heh-TOO-rahkoŋxeˈtuɾa

nomB2neutre
Choisissez ce terme lorsqu'il s'agit d'une opinion ou d'une idée formée sans preuves suffisantes, une pure spéculation ou une supposition informelle.
Un enfant regardant un grand bocal en verre rempli de bonbons colorés, tapotant son menton pensivement tout en essayant d'estimer la quantité.

Exemples

No tengo pruebas, es solo una conjetura.

Je n'ai pas de preuves, c'est juste une supposition.

Su teoría se basa en puras conjeturas.

Sa théorie est basée sur de pures spéculations.

Las conjeturas sobre el fin del mundo son muy comunes.

Les spéculations sur la fin du monde sont très courantes.

Toujours féminin

Même si cela sonne assez formel, il suit le modèle standard pour les mots se terminant par '-a' et est toujours féminin (la conjetura).

Utilisation avec 'Ser'

Quand on veut dire que quelque chose est 'juste une supposition', on dit généralement 'es una conjetura' ou 'son conjeturas' au pluriel.

Nom vs. Verbe

Erreur :Yo conjetura que él vendrá.

Correction : Yo conjeturo que él vendrá (ou 'Mi conjetura es que...'). 'Conjetura' est le nom de la chose ; utilisez le verbe 'conjeturar' pour l'action.

teoría

nomB1neutre
Utilisez ce mot pour parler d'un système d'idées ou de principes qui expliquent un phénomène, souvent plus développé et accepté qu'une simple hypothèse.

Exemples

La nueva teoría del profesor explica los agujeros negros.

La nouvelle théorie du professeur explique les trous noirs.

Confusion entre « hipótesis » et « conjetura »

La principale confusion réside entre « hipótesis » (souvent scientifique ou logique) et « conjetura » (plus spéculative, sans preuves). Si votre idée est une proposition à tester, préférez « hipótesis » ; si c'est une simple supposition, optez pour « conjetura ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.